< Псалми 47 >

1 Для дириґента хору. Синів Коре́євих, Псалом. Всі наро́ди, — плещі́ть у долоні, покли́куйте Богові голосом ра́дости,
Mitehafa fitañe, ry hene ondatio; poñafo aman’Añahare ty fiarañanañam-pirebehañe.
2 грізни́й бо Всевишній Госпо́дь, Цар великий всієї землі!
Mampañeveñe t’Iehovà andindimoneñe ey, ie mpanjaka jabahina’ ty tane toy.
3 Він наро́ди під нас підбиває, а поган — нам під но́ги,
Ampiambane’e aman-tika ondatio, ze kilakila ondaty ambanem-pandian-tikañ’ ao.
4 Він нашу спа́дщину для нас вибирає, вели́чність для Якова, що його полюбив. (Се́ла)
Ie i nijoboñe lova ho antikañey, ty firengea’ Iakobe kokoa’ey. Selà
5 Бог виступає при радісних о́криках, Господь — при голосі ро́га.
Nionjoñe am-pipoñafam-pitreñañe t’i Andrianañahare; ami’ty fivolan’antsiva t’Iehovà.
6 Співайте Богові нашому, співайте, співайте Царе́ві нашому, співайте,
Takasio t’i Andrianañahare, isabo; takasio i mpanjakan-tikañey, isabo.
7 бо Бог — Цар усієї землі, співайте навча́льний псало́м!
I Andrianañahare ro mpanjaka’ ty tane toy; mitakasia an-tsabo soa arake.
8 Бог зацарюва́в над наро́дами, Бог сів на святому Своєму престо́лі!
Fehen’ Andrianañahare o fifeheañeo; miambesatse am-piambesa’e masiñe eo t’i Andrianañahare.
9 Зібрались влади́ки народів, народ Бога Авраамового, як Божі щити́ на землі, — між ними Він сильно звели́чений!
Mifanontoñe o roandria’ ondatio; ondatin’ Andrianañahare’ i Avrahameo fa an’Andrianañahare o fikalan-defo’ ty tane toio; ie onjoneñ’ an-tiotiotse ey.

< Псалми 47 >