< Псалми 47 >

1 Для дириґента хору. Синів Коре́євих, Псалом. Всі наро́ди, — плещі́ть у долоні, покли́куйте Богові голосом ра́дости,
聖歌隊の指揮者によってうたわせたコラの子の歌 もろもろの民よ、手をうち、喜びの声をあげ、神にむかって叫べ。
2 грізни́й бо Всевишній Госпо́дь, Цар великий всієї землі!
いと高き主は恐るべく、全地をしろしめす大いなる王だからである。
3 Він наро́ди під нас підбиває, а поган — нам під но́ги,
主はもろもろの民をわれらに従わせ、もろもろの国をわれらの足の下に従わせられた。
4 Він нашу спа́дщину для нас вибирає, вели́чність для Якова, що його полюбив. (Се́ла)
主はその愛されたヤコブの誇をわれらの嗣業として、われらのために選ばれた。 (セラ)
5 Бог виступає при радісних о́криках, Господь — при голосі ро́га.
神は喜び叫ぶ声と共にのぼり、主はラッパの声と共にのぼられた。
6 Співайте Богові нашому, співайте, співайте Царе́ві нашому, співайте,
神をほめうたえよ、ほめうたえよ、われらの王をほめうたえよ、ほめうたえよ。
7 бо Бог — Цар усієї землі, співайте навча́льний псало́м!
神は全地の王である。巧みな歌をもってほめうたえよ。
8 Бог зацарюва́в над наро́дами, Бог сів на святому Своєму престо́лі!
神はもろもろの国民を統べ治められる。神はその聖なるみくらに座せられる。
9 Зібрались влади́ки народів, народ Бога Авраамового, як Божі щити́ на землі, — між ними Він сильно звели́чений!
もろもろの民の君たちはつどい来て、アブラハムの神の民となる。地のもろもろの盾は神のものである。神は大いにあがめられる。

< Псалми 47 >