< Псалми 47 >

1 Для дириґента хору. Синів Коре́євих, Псалом. Всі наро́ди, — плещі́ть у долоні, покли́куйте Богові голосом ра́дости,
Dem Vorsänger. Von den Kindern Korahs. Ein Psalm. Klatscht in die Hände, ihr Völker alle! Jauchzet Gott mit fröhlichem Schall!
2 грізни́й бо Всевишній Госпо́дь, Цар великий всієї землі!
Denn der HERR, der Höchste, ist zu fürchten, ein großer König über die ganze Erde.
3 Він наро́ди під нас підбиває, а поган — нам під но́ги,
Er wird die Völker unter uns zwingen und die Nationen unter unsre Füße.
4 Він нашу спа́дщину для нас вибирає, вели́чність для Якова, що його полюбив. (Се́ла)
Er wird uns unser Erbteil erwählen, den Stolz Jakobs, den er geliebt. (Pause)
5 Бог виступає при радісних о́криках, Господь — при голосі ро́га.
Gott ist aufgefahren mit Jauchzen, der HERR mit dem Schall der Posaune.
6 Співайте Богові нашому, співайте, співайте Царе́ві нашому, співайте,
Lobsinget, lobsinget Gott! Lobsinget, lobsinget unserm König!
7 бо Бог — Цар усієї землі, співайте навча́льний псало́м!
Denn Gott ist König der ganzen Erde; lobsinget andächtig!
8 Бог зацарюва́в над наро́дами, Бог сів на святому Своєму престо́лі!
Gott herrscht über die Völker, Gott sitzt auf seinem heiligen Thron.
9 Зібрались влади́ки народів, народ Бога Авраамового, як Божі щити́ на землі, — між ними Він сильно звели́чений!
Die Edlen der Völker haben sich versammelt zum Volk des Gottes Abrahams; denn Gott gehören die Schilde der Erde; er ist sehr erhaben.

< Псалми 47 >