< Псалми 47 >

1 Для дириґента хору. Синів Коре́євих, Псалом. Всі наро́ди, — плещі́ть у долоні, покли́куйте Богові голосом ра́дости,
You people all [over the world], clap your hands for joy! Shout joyfully to [praise] God!
2 грізни́й бо Всевишній Госпо́дь, Цар великий всієї землі!
Yahweh, who is much greater than any other god, is awesome; he is the king who rules over all the world!
3 Він наро́ди під нас підбиває, а поган — нам під но́ги,
He enabled us to defeat [the armies of] the people-groups [that lived in Canaan].
4 Він нашу спа́дщину для нас вибирає, вели́чність для Якова, що його полюбив. (Се́ла)
He chose for us this land where we now live; we Israeli people [MTY], whom he loves, are proud that we own this land.
5 Бог виступає при радісних о́криках, Господь — при голосі ро́га.
God has gone up [into his temple]. The people shouted joyfully and blew trumpets as Yahweh went up.
6 Співайте Богові нашому, співайте, співайте Царе́ві нашому, співайте,
Sing songs to praise our God! Sing to praise him [DOU]! Sing to God, our king!
7 бо Бог — Цар усієї землі, співайте навча́льний псало́м!
God is the one who rules over everything in the world; sing a psalm to him!
8 Бог зацарюва́в над наро́дами, Бог сів на святому Своєму престо́лі!
God sits on his sacred throne as he rules over the people of [all] ethnic groups.
9 Зібрались влади́ки народів, народ Бога Авраамового, як Божі щити́ на землі, — між ними Він сильно звели́чений!
The rulers of those people-groups gather as God’s people, the people [descended] from Abraham, [do]. But God has more power than the weapons/shields [of all the kings] on the earth; (he is greatly honored/people honor him) everywhere.

< Псалми 47 >