< Псалми 46 >
1 Для дириґента хору. Синів Коре́євих. На спів „Аламот“. Пісня. Бог для нас — охоро́на та сила, допомо́га в недолях, що часто трапляються,
in finem pro filiis Core pro arcanis psalmus Deus noster refugium et virtus adiutor in tribulationibus quae invenerunt nos nimis
2 тому́ не лякаємось ми, як трясе́ться земля, і коли го́ри зсува́ються в серце морі́в!
propterea non timebimus dum turbabitur terra et transferentur montes in cor maris
3 Шумлять і киплять Його во́ди, через ве́лич Його тремтя́ть го́ри. (Се́ла)
sonaverunt et turbatae sunt aquae eorum conturbati sunt montes in fortitudine eius diapsalma
4 Річка, — відно́ги її веселя́ть місто Боже, найсвятіше із місць пробува́ння Всеви́шнього.
fluminis impetus laetificat civitatem Dei sanctificavit tabernaculum suum Altissimus
5 Бог серед нього, — нехай не хитається, Бог поможе йому́, коли ра́нок настане.
Deus in medio eius non commovebitur adiuvabit eam Deus mane diluculo
6 Шуміли наро́ди, хиталися ца́рства, а Він голос подав Свій — і земля розпливла́ся.
conturbatae sunt gentes inclinata sunt regna dedit vocem suam mota est terra
7 З нами Господь Савао́т, наша тверди́ня — Бог Яковів. (Се́ла)
Dominus virtutum nobiscum susceptor noster Deus Iacob diapsalma
8 Ідіть, оглядайте Господні діла, — які руйнува́ння вчинив на землі!
venite et videte opera Domini quae posuit prodigia super terram
9 Аж до кра́ю землі припиняє Він ві́йни, ламає Він лука й торо́щить списа, палить огнем колесни́ці!
auferens bella usque ad finem terrae arcum conteret et confringet arma et scuta conburet in igne
10 „Вгамуйтесь та знайте, що Бог Я, піднесу́сь між наро́дами, піднесу́сь на землі!“
vacate et videte quoniam ego sum Deus exaltabor in gentibus exaltabor in terra
11 З нами Господь Савао́т, наша тверди́ня — Бог Яковів! (Се́ла)
Dominus virtutum nobiscum susceptor noster Deus Iacob