< Псалми 46 >

1 Для дириґента хору. Синів Коре́євих. На спів „Аламот“. Пісня. Бог для нас — охоро́на та сила, допомо́га в недолях, що часто трапляються,
In finem, filiis Core pro arcanis, Psalmus. Deus noster refugium, et virtus: adiutor in tribulationibus, quæ invenerunt nos nimis.
2 тому́ не лякаємось ми, як трясе́ться земля, і коли го́ри зсува́ються в серце морі́в!
Propterea non timebimus dum turbabitur terra: et transferentur montes in cor maris.
3 Шумлять і киплять Його во́ди, через ве́лич Його тремтя́ть го́ри. (Се́ла)
Sonuerunt, et turbatæ sunt aquæ eorum: conturbati sunt montes in fortitudine eius.
4 Річка, — відно́ги її веселя́ть місто Боже, найсвятіше із місць пробува́ння Всеви́шнього.
Fluminis impetus lætificat civitatem Dei: sanctificavit tabernaculum suum Altissimus.
5 Бог серед нього, — нехай не хитається, Бог поможе йому́, коли ра́нок настане.
Deus, in medio eius, non commovebitur: adiuvabit eam Deus mane diluculo.
6 Шуміли наро́ди, хиталися ца́рства, а Він голос подав Свій — і земля розпливла́ся.
Conturbatæ sunt gentes, et inclinata sunt regna: dedit vocem suam, mota est terra.
7 З нами Господь Савао́т, наша тверди́ня — Бог Яковів. (Се́ла)
Dominus virtutum nobiscum: susceptor noster Deus Iacob.
8 Ідіть, оглядайте Господні діла, — які руйнува́ння вчинив на землі!
Venite, et videte opera Domini, quæ posuit prodigia super terram:
9 Аж до кра́ю землі припиняє Він ві́йни, ламає Він лука й торо́щить списа, палить огнем колесни́ці!
auferens bella usque ad finem terræ. Arcum conteret, et confringet arma: et scuta comburet igni:
10 „Вгамуйтесь та знайте, що Бог Я, піднесу́сь між наро́дами, піднесу́сь на землі!“
Vacate, et videte quoniam ego sum Deus: exaltabor in gentibus, et exaltabor in terra.
11 З нами Господь Савао́т, наша тверди́ня — Бог Яковів! (Се́ла)
Dominus virtutum nobiscum: susceptor noster Deus Iacob.

< Псалми 46 >