< Псалми 46 >

1 Для дириґента хору. Синів Коре́євих. На спів „Аламот“. Пісня. Бог для нас — охоро́на та сила, допомо́га в недолях, що часто трапляються,
For the leader. Of the Korahites, on alamoth. A song. God is our refuge and strength, a very present help in trouble.
2 тому́ не лякаємось ми, як трясе́ться земля, і коли го́ри зсува́ються в серце морі́в!
So we have no fear, though earth should change, and the hills totter into the heart of the ocean.
3 Шумлять і киплять Його во́ди, через ве́лич Його тремтя́ть го́ри. (Се́ла)
Let its waters roar and foam, let the mountains shake with the swelling thereof. On our side is the Lord of hosts, our sure defence is the God of Jacob. (Selah)
4 Річка, — відно́ги її веселя́ть місто Боже, найсвятіше із місць пробува́ння Всеви́шнього.
A river there is, whose streams make glad God’s city, the home the Most High has hallowed.
5 Бог серед нього, — нехай не хитається, Бог поможе йому́, коли ра́нок настане.
God is within her: she cannot be shaken. God helps her at the turn of the morning.
6 Шуміли наро́ди, хиталися ца́рства, а Він голос подав Свій — і земля розпливла́ся.
Nations roared, kingdoms tottered: he uttered his voice, earth melted away.
7 З нами Господь Савао́т, наша тверди́ня — Бог Яковів. (Се́ла)
On our side is the Lord of hosts, our sure defence is the God of Jacob.
8 Ідіть, оглядайте Господні діла, — які руйнува́ння вчинив на землі!
Come and see what the Lord has done, working appallingly in the earth.
9 Аж до кра́ю землі припиняє Він ві́йни, ламає Він лука й торо́щить списа, палить огнем колесни́ці!
He stills wars to the ends of the earth – breaking the bow, snapping the spear, burning the chariots in the fire.
10 „Вгамуйтесь та знайте, що Бог Я, піднесу́сь між наро́дами, піднесу́сь на землі!“
‘Refrain; and know surely that I am God, high over the nations, high over the world.’
11 З нами Господь Савао́т, наша тверди́ня — Бог Яковів! (Се́ла)
On our side is the Lord of Hosts, our sure defence is the God of Jacob. (Selah)

< Псалми 46 >