< Псалми 38 >
1 Псалом Давидів. На па́м'ятку. Господи, не карай мене в гніві Своїм, і не завдава́й мені кари в Своїм пересе́рді,
Un psalm al lui David, să aducă în amintire. DOAMNE, nu mă mustra în furia ta, nici nu mă pedepsi în nemulțumirea ta încinsă.
2 бо проши́ли мене Твої стріли, і рука Твоя тяжко спусти́лась на мене,
Fiindcă săgețile tale se înfig adânc în mine și mâna ta mă apasă tare.
3 Від гніву Твого нема ці́лого місця на тілі моїм, немає споко́ю в костя́х моїх через мій гріх,
Nu este sănătate în carnea mea din cauza mâniei tale; nici nu este odihnă în oasele mele din cauza păcatului meu.
4 бо провини мої переросли́ мою го́лову, як великий тяга́р, вони тяжчі над сили мої,
Fiindcă nelegiuirile mele au ajuns până peste capul meu, ca o povară mare, ele sunt prea grele pentru mine.
5 смердять та гниють мої рани з глупо́ти моєї.
Rănile mele put și sunt putrede din cauza nechibzuinței mele.
6 Ско́рчений я, і над міру похи́лений, цілий день я тиняюсь сумни́й,
Sunt tulburat; sunt foarte încovoiat; umblu jelind toată ziua.
7 бо нутро́ моє повне запа́лення, і в тілі моїм нема ці́лого місця.
Căci șalele mele sunt pline cu o boală scârboasă și nu este sănătate în carnea mea.
8 Обезси́лений я й перемучений тяжко, рида́ю від сто́гону серця свого.
Sunt slab și foarte zdrobit, am răcnit din cauza neliniștii inimii mele.
9 Господи, всі бажа́ння мої — перед Тобою, зідха́ння ж моє не сховалось від Тебе.
Doamne, toată dorința mea este înaintea ta; și geamătul meu nu este ascuns de tine.
10 Сильно тріпо́четься серце моє, опустила мене моя сила, навіть ясність оче́й моїх — і вона не зо мною.
Inima mea palpită, puterea mea mă părăsește, cât despre lumina ochilor mei, s-a dus și aceasta de la mine.
11 Дру́зі мої й мої при́ятелі поставали здаля́ від моєї біди, а ближні мої поставали опо́даль.
Admiratorii mei și prietenii mei se țin departe de rana mea; și rudele mele stau departe.
12 Тене́та розставили ті, хто чатує на душу мою, а ті, хто бажає нещастя мені, говорять прокля́ття, і ввесь день вимишляють зрадли́ве!
De asemenea cei ce îmi caută viața îmi pun capcane; și cei ce urmăresc vătămarea mea vorbesc lucruri răutăcioase și cugetă înșelătorii cât este ziua de lungă.
13 А я, мов глухий, вже не чую, і мов той німий, який уст своїх не відкриває.
Dar eu, ca un surd, nu am auzit; și am fost ca un mut care nu își deschide gura.
14 I я став, мов люди́на, що нічо́го не чує і в у́стах своїх оправда́ння не має,
Astfel am fost ca un om care nu aude și în a cărui gură nu sunt reproșuri.
15 бо на Тебе наді́юся я, Господи, Ти відповіси́, Господи, Боже мій!
Căci în tine, DOAMNE, sper eu, vei auzi, Doamne Dumnezeul meu.
16 Бо сказав я: „Нехай не поті́шаться з мене, нехай не несуться вони понад мене, коли послизне́ться нога моя!“
Fiindcă am spus: Ascultă-mă, ca nu cumva ei să se bucure de mine, când piciorul meu alunecă, ei se preamăresc împotriva mea.
17 Бо я до упадку готовий, і передо мною постійно недуга моя,
Fiindcă eu sunt gata să șchiopătez și întristarea mea este continuu înaintea mea.
18 бо провину свою визнаю́, журюся гріхом своїм я!
Căci îmi voi vesti nelegiuirea; îmi va părea rău pentru păcatul meu.
19 А мої вороги проживають, міцні́ють, і без причини помно́жилися мої не́други.
Dar dușmanii mei sunt plini de viață și sunt puternici și cei ce mă urăsc pe nedrept s-au înmulțit.
20 Ті ж, хто відплачує злом за добро, обчо́рнюють мене, бо женусь за добром.
Cei ce de asemenea întorc rău pentru bine sunt potrivnicii mei; deoarece eu urmăresc binele.
21 Не покинь мене, Господи, Боже мій, не віддаляйся від мене,
Nu mă părăsi, DOAMNE; Dumnezeul meu, nu sta departe de mine.
22 поспіши мені на допомогу, Господи, — Ти спасі́ння моє!
Grăbește-te să mă ajuți, Doamne, salvarea mea.