< Псалми 34 >

1 Давидів, коли він удавав був причи́нного перед Авімелехом, що вигнав його, і той пішов. Я благословля́тиму Господа кожного ча́су, хвала́ Йому за́всіди в у́стах моїх!
Af David, da han lod afsindig for Abimelek, og denne jog ham fra sig, og han drog bort.
2 Душа моя буде хвалитися Господом, — хай це почують слухня́ні, і нехай звеселяться!
Jeg vil love HERREN til hver en Tid, hans Pris skal stadig fylde min Mund;
3 Зо мною звели́чуйте Господа, і підносьте Ім'я́ Його ра́зом!
min Sjæl skal rose sig af HERREN, de ydmyge skal høre det og glæde sig.
4 Шукав я був Господа, — і Він озвався до мене, і від усіх небезпе́к мене ви́зволив.
Hylder HERREN i Fællig med mig, lad os sammen ophøje hans Navn!
5 Приглядайтесь до Нього — й зася́єте, і не посоро́мляться ваші обличчя!
Jeg søgte HERREN, og han svarede mig og friede mig fra alle mine Rædsler.
6 Цей убогий взивав, — і Господь його ви́слухав, і від усіх його бід його ви́зволив.
Se hen til ham og straal af Glæde, eders Aasyn skal ikke beskæmmes.
7 Ангол Господній табо́ром стає кругом тих, хто боїться його́, — і визво́лює їх.
Her er en arm, der raabte, og HERREN hørte, af al hans Trængsel frelste han ham.
8 Скушту́йте й побачте, який добрий Госпо́дь, блаженна люди́на, що надію на Нього кладе́!
HERRENS Engel slaar Lejr om dem, der frygter ham, og frier dem.
9 Бійтеся Господа, всі святії Його, бо ті, що бояться Його, недостатку не мають!
Smag og se, at HERREN er god, salig den Mand, der lider paa ham!
10 Левчуки́ бідні й голодні, а ті, хто пошукує Господа, недостатку не чують в усьому добрі́.
Frygter HERREN, I hans hellige, thi de, der frygter ham, mangler intet.
11 Ходіть, діти, послухайте мене, — стра́ху Господнього я вас навчу!
Unge Løver lider Nød og sulter, men de, der søger HERREN, dem fattes intet godt.
12 Хто та людина, що хоче життя, що любить дні довгі, щоб бачити добро́?
Kom hid, Børnlille, og hør paa mig, jeg vil lære jer HERRENS Frygt.
13 Свого язика́ бережи від лихого, а уста свої — від гово́рений пі́дступу.
Om nogen attraar Liv og ønsker sig Dage for at skue Lykke,
14 Відступися від злого і добре чини, миру шукай і женися за ним!
saa var din Tunge for ondt, dine Læber fra at tale Svig;
15 Очі Господні на праведних, уші ж Його — на їхній зойк,
hold dig fra ondt og øv godt, søg Fred og jag derefter.
16 Господнє лице — на злочинців, щоб ви́нищити їхню пам'ять з землі.
paa retfærdige hviler hans Øjne, hans Ører hører deres Raab;
17 Коли пра́ведні кли́чуть, то їх чує Господь, і з усіх утисків їхніх визво́лює їх.
Mod dem, der gør ondt, er HERRENS Aasyn for at slette deres Minde af Jorden;
18 Господь зламаносе́рдим близьки́й, і впоко́рених духом спасає.
naar de skriger, hører HERREN og frier dem af al deres Trængsel.
19 Багато лихого для праведного, та його визволя́є Господь з них усіх:
HERREN er nær hos dem, hvis Hjerte er knust, han frelser dem, hvis Aand er brudt.
20 Він пильнує всі кості його, — із них жо́дна не зламається!
Den retfærdiges Lidelser er mange, men HERREN frier ham af dem alle;
21 Зло безбожному смерть заподіє, і винними будуть усі, хто нена́видить праведного.
han vogter alle hans Ledemod, ikke et eneste brydes.
22 Господь ви́зволить душу рабів Своїх, і винні не будуть усі, хто вдається до Нього!
Ulykke bringer de gudløse Død, og bøde skal de, der hader retfærdige. HERREN forløser sine Tjeneres Sjæl, og ingen, der lider paa ham, skal bøde.

< Псалми 34 >