< Псалми 33 >
1 Співайте із радістю, праведні в Господі, — бо щи́рим лицю́є хвала́!
Mirebeha am’Iehovà, ry vantañeo, toe mañeva o vañoñeo ty mandrenge.
2 Хваліть Господа гу́слами, співайте Йому з десятистру́нною а́рфою,
Andriaño ami’ty marovany t’Iehovà, rengeo an-tsabo, mititiha folo-taly.
3 заспівайте Йому нову пісню, гарно заграйте Йому з гуком су́рем,
Isabò sabo vao; ititiho am-pahimbañañe, am-pipoñafan-drebeke.
4 бо щире Господнєє слово, і кожен чин Його вірний!
Mahity ty tsara’ Iehovà, hene am-pigahiñañe o fitoloña’eo
5 Правду та суд Він коха́є, і Господньої милости повна земля!
No’e ty havantañañe naho ty hatò: àtseke ty fiferenaiña’ Iehovà’ ty tane toy.
6 Словом Господнім учи́нене небо, а подихом уст Його все його ві́йсько.
Ty tsara’ Iehovà ro nanoeñe i likerañey; ty kofom-palie’e i valobohò’ey.
7 Воду мо́рську збирає Він, мов би до мі́ху, безо́дні складає в комо́рах.
Atonto’e am-botry o ranon-driakeo; ahaja’e an-driha ao o lalekeo.
8 Буде боятися Господа ці́ла земля, всі ме́шканці все́світу бу́дуть лякатись Його,
Mirevendreveña am’ Iehovà ry tane toy; kila mañeveña ama’e ry mpimone’ ty voatse toy.
9 бо сказав Він — і сталось, наказав — і з'явилось.
Tsinara’e le nifonitse; nandily, vaho nijadoñe.
10 Госпо́дь ра́ду пога́нів пони́щить, поні́вечить ми́слі наро́дів,
Koahe’ Iehovà ty fikinia’ o fifeheañeo; afofi’e ty fikilila’ ondatio;
11 а за́дум Господній навіки стоятиме, думки́ Його серця — на вічні віки́!
Mijadoñe nainai’e ty famerea’ Iehovà, pak’an-tariran-tariratse o fisafirin’ arofo’e.
12 Блаженний той люд, що Богом у нього Госпо́дь, блаженний наро́д, що Він вибрав його на спа́док Собі!
Haha ty fifeheañe naho Iehovà ro Andrianañahare’e, ondaty jinobo’e ho lova’eo.
13 Господь споглядає з небе́с, і бачить усіх синів лю́дських,
Mivazòho boak’ an-dikerañe añe t’Iehovà; oni’e iaby o ana’ondatio.
14 приглядається з місця оселі Своєї до всіх, хто замешкує землю:
Jilove’e boak’ añ’akiba’e ao ze hene mpimoneñ’ an-tane atoy;
15 Хто створив серце кожного з них, наглядає всі їхні діла́!
I mpitsene ty arofo’ iareo iaby, sindre aharofoana’e ty fitoloña’e.
16 Немає царя, що його многість ві́йська спасає, не врятується ве́летень вели́кістю сили,
Tsy ty fitozantoza’ i màroy ty maharombake i mpanjakay; tsy i haozara’e ra’elahiy ty mahavotsotse ty fanalolahy.
17 для спасі́ння той кінь ненадійний, і великістю сили своєї він не збереже, —
Tsy jefa’e t’ie miato aman-tsoavalan’aly ho fiarovañe; tsy ty hara’elahin-kafatrara’e ty hahafipolitira’e.
18 ось око Господнє на тих, хто боїться Його, хто наді́ю на милість Його поклада́є,
Inao, te itoliham-pihaino’ Iehovà o mañeveñe ama’eo, o mitamà i fiferenaiña’eio,
19 щоб рятувати життя їхнє від смерти, і щоб за час голоду їх оживляти!
ho votsora’e ty fiai’ iareo tsy hihomake, vaho ho velome’e an-tsan-kerè.
20 Душа наша наді́ю склада́є на Господа, — Він наша поміч і щит наш,
Mandiñe Iehovà o tron-tikañeo; Ie ty mpañimba antika naho ty fikalan-defon-tika.
21 бо Ним радується наше серце, бо на Ймення святеє Його ми надію кладемо́!
Ama’e ty firebehan’ arofon-tika, fiatoan-tika i tahina’e masiñey.
22 Нехай Твоя милість, о Господи, буде на нас, коли поклада́ємо наді́ю на Тебе!
Ho ama’ay abey ty fiferenaiña’o ry Iehovà, fa mpitamà Azo.