< Псалми 33 >

1 Співайте із радістю, праведні в Господі, — бо щи́рим лицю́є хвала́!
हे धर्मियों, यहोवा के कारण जयजयकार करो। क्योंकि धर्मी लोगों को स्तुति करना शोभा देता है।
2 Хваліть Господа гу́слами, співайте Йому з десятистру́нною а́рфою,
वीणा बजा-बजाकर यहोवा का धन्यवाद करो, दस तारवाली सारंगी बजा-बजाकर उसका भजन गाओ।
3 заспівайте Йому нову пісню, гарно заграйте Йому з гуком су́рем,
उसके लिये नया गीत गाओ, जयजयकार के साथ भली भाँति बजाओ।
4 бо щире Господнєє слово, і кожен чин Його вірний!
क्योंकि यहोवा का वचन सीधा है; और उसका सब काम निष्पक्षता से होता है।
5 Правду та суд Він коха́є, і Господньої милости повна земля!
वह धार्मिकता और न्याय से प्रीति रखता है; यहोवा की करुणा से पृथ्वी भरपूर है।
6 Словом Господнім учи́нене небо, а подихом уст Його все його ві́йсько.
आकाशमण्डल यहोवा के वचन से, और उसके सारे गण उसके मुँह की श्वास से बने।
7 Воду мо́рську збирає Він, мов би до мі́ху, безо́дні складає в комо́рах.
वह समुद्र का जल ढेर के समान इकट्ठा करता; वह गहरे सागर को अपने भण्डार में रखता है।
8 Буде боятися Господа ці́ла земля, всі ме́шканці все́світу бу́дуть лякатись Його,
सारी पृथ्वी के लोग यहोवा से डरें, जगत के सब निवासी उसका भय मानें!
9 бо сказав Він — і сталось, наказав — і з'явилось.
क्योंकि जब उसने कहा, तब हो गया; जब उसने आज्ञा दी, तब वास्तव में वैसा ही हो गया।
10 Госпо́дь ра́ду пога́нів пони́щить, поні́вечить ми́слі наро́дів,
१०यहोवा जाति-जाति की युक्ति को व्यर्थ कर देता है; वह देश-देश के लोगों की कल्पनाओं को निष्फल करता है।
11 а за́дум Господній навіки стоятиме, думки́ Його серця — на вічні віки́!
११यहोवा की योजना सर्वदा स्थिर रहेगी, उसके मन की कल्पनाएँ पीढ़ी से पीढ़ी तक बनी रहेंगी।
12 Блаженний той люд, що Богом у нього Госпо́дь, блаженний наро́д, що Він вибрав його на спа́док Собі!
१२क्या ही धन्य है वह जाति जिसका परमेश्वर यहोवा है, और वह समाज जिसे उसने अपना निज भाग होने के लिये चुन लिया हो!
13 Господь споглядає з небе́с, і бачить усіх синів лю́дських,
१३यहोवा स्वर्ग से दृष्टि करता है, वह सब मनुष्यों को निहारता है;
14 приглядається з місця оселі Своєї до всіх, хто замешкує землю:
१४अपने निवास के स्थान से वह पृथ्वी के सब रहनेवालों को देखता है,
15 Хто створив серце кожного з них, наглядає всі їхні діла́!
१५वही जो उन सभी के हृदयों को गढ़ता, और उनके सब कामों का विचार करता है।
16 Немає царя, що його многість ві́йська спасає, не врятується ве́летень вели́кістю сили,
१६कोई ऐसा राजा नहीं, जो सेना की बहुतायत के कारण बच सके; वीर अपनी बड़ी शक्ति के कारण छूट नहीं जाता।
17 для спасі́ння той кінь ненадійний, і великістю сили своєї він не збереже, —
१७विजय पाने के लिए घोड़ा व्यर्थ सुरक्षा है, वह अपने बड़े बल के द्वारा किसी को नहीं बचा सकता है।
18 ось око Господнє на тих, хто боїться Його, хто наді́ю на милість Його поклада́є,
१८देखो, यहोवा की दृष्टि उसके डरवैयों पर और उन पर जो उसकी करुणा की आशा रखते हैं, बनी रहती है,
19 щоб рятувати життя їхнє від смерти, і щоб за час голоду їх оживляти!
१९कि वह उनके प्राण को मृत्यु से बचाए, और अकाल के समय उनको जीवित रखे।
20 Душа наша наді́ю склада́є на Господа, — Він наша поміч і щит наш,
२०हम यहोवा की बाट जोहते हैं; वह हमारा सहायक और हमारी ढाल ठहरा है।
21 бо Ним радується наше серце, бо на Ймення святеє Його ми надію кладемо́!
२१हमारा हृदय उसके कारण आनन्दित होगा, क्योंकि हमने उसके पवित्र नाम का भरोसा रखा है।
22 Нехай Твоя милість, о Господи, буде на нас, коли поклада́ємо наді́ю на Тебе!
२२हे यहोवा, जैसी तुझ पर हमारी आशा है, वैसी ही तेरी करुणा भी हम पर हो।

< Псалми 33 >