< Псалми 33 >
1 Співайте із радістю, праведні в Господі, — бо щи́рим лицю́є хвала́!
Rejoice, O ye righteous, in the LORD! For praise becometh the upright.
2 Хваліть Господа гу́слами, співайте Йому з десятистру́нною а́рфою,
Praise the LORD with the harp; Sing to him with the ten-stringed psaltery!
3 заспівайте Йому нову пісню, гарно заграйте Йому з гуком су́рем,
Sing to him a new song; Play skilfully amid the sound of trumpets!
4 бо щире Господнєє слово, і кожен чин Його вірний!
For the word of the LORD is right, And all his acts are faithful.
5 Правду та суд Він коха́є, і Господньої милости повна земля!
He loveth justice and equity; The earth is full of the goodness of the LORD.
6 Словом Господнім учи́нене небо, а подихом уст Його все його ві́йсько.
By the word of the LORD were the heavens made, And all the hosts of them by the breath of his mouth.
7 Воду мо́рську збирає Він, мов би до мі́ху, безо́дні складає в комо́рах.
He gathereth the waters of the sea, as a heap; He layeth up the deep in storehouses.
8 Буде боятися Господа ці́ла земля, всі ме́шканці все́світу бу́дуть лякатись Його,
Let all the earth fear the LORD; Let all the inhabitants of the world stand in awe of him!
9 бо сказав Він — і сталось, наказав — і з'явилось.
For he spake, and it was done; He commanded, and it stood fast.
10 Госпо́дь ра́ду пога́нів пони́щить, поні́вечить ми́слі наро́дів,
The LORD bringeth the devices of the nations to nothing; He frustrateth the designs of kingdoms.
11 а за́дум Господній навіки стоятиме, думки́ Його серця — на вічні віки́!
The purposes of the LORD stand for ever; The designs of his heart, to all generations.
12 Блаженний той люд, що Богом у нього Госпо́дь, блаженний наро́д, що Він вибрав його на спа́док Собі!
Happy the nation whose God is Jehovah; The people whom he hath chosen for his inheritance.
13 Господь споглядає з небе́с, і бачить усіх синів лю́дських,
The LORD looketh down from heaven; He beholdeth all the children of men;
14 приглядається з місця оселі Своєї до всіх, хто замешкує землю:
From his dwelling-place he beholdeth all the inhabitants of the earth, —
15 Хто створив серце кожного з них, наглядає всі їхні діла́!
He that formed the hearts of all, And observeth all their works.
16 Немає царя, що його многість ві́йська спасає, не врятується ве́летень вели́кістю сили,
A king is not saved by the number of his forces, Nor a hero by the greatness of his strength.
17 для спасі́ння той кінь ненадійний, і великістю сили своєї він не збереже, —
The horse is a vain thing for safety, Nor can he deliver his master by his great strength.
18 ось око Господнє на тих, хто боїться Його, хто наді́ю на милість Його поклада́є,
Behold, the eye of the LORD is upon them that fear him, —Upon them that trust in his goodness;
19 щоб рятувати життя їхнє від смерти, і щоб за час голоду їх оживляти!
To save them from the power of death, And keep them alive in famine.
20 Душа наша наді́ю склада́є на Господа, — Він наша поміч і щит наш,
The hope of our souls is in the LORD; He is our help and our shield.
21 бо Ним радується наше серце, бо на Ймення святеє Його ми надію кладемо́!
Yea, in him doth our heart rejoice; In his holy name we have confidence.
22 Нехай Твоя милість, о Господи, буде на нас, коли поклада́ємо наді́ю на Тебе!
May thy goodness be upon us, O LORD! According as we trust in thee!