< Псалми 33 >

1 Співайте із радістю, праведні в Господі, — бо щи́рим лицю́є хвала́!
Rejoice in the LORD, O righteous ones; it is fitting for the upright to praise Him.
2 Хваліть Господа гу́слами, співайте Йому з десятистру́нною а́рфою,
Praise the LORD with the harp; make music to Him with ten strings.
3 заспівайте Йому нову пісню, гарно заграйте Йому з гуком су́рем,
Sing to Him a new song; play skillfully with a shout of joy.
4 бо щире Господнєє слово, і кожен чин Його вірний!
For the word of the LORD is upright, and all His work is trustworthy.
5 Правду та суд Він коха́є, і Господньої милости повна земля!
The LORD loves righteousness and justice; the earth is full of His loving devotion.
6 Словом Господнім учи́нене небо, а подихом уст Його все його ві́йсько.
By the word of the LORD the heavens were made, and all the stars by the breath of His mouth.
7 Воду мо́рську збирає Він, мов би до мі́ху, безо́дні складає в комо́рах.
He piles up the waters of the sea; He puts the depths into storehouses.
8 Буде боятися Господа ці́ла земля, всі ме́шканці все́світу бу́дуть лякатись Його,
Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere Him.
9 бо сказав Він — і сталось, наказав — і з'явилось.
For He spoke, and it came to be; He commanded, and it stood firm.
10 Госпо́дь ра́ду пога́нів пони́щить, поні́вечить ми́слі наро́дів,
The LORD frustrates the plans of the nations; He thwarts the devices of the peoples.
11 а за́дум Господній навіки стоятиме, думки́ Його серця — на вічні віки́!
The counsel of the LORD stands forever, the purposes of His heart to all generations.
12 Блаженний той люд, що Богом у нього Госпо́дь, блаженний наро́д, що Він вибрав його на спа́док Собі!
Blessed is the nation whose God is the LORD, the people He has chosen as His inheritance!
13 Господь споглядає з небе́с, і бачить усіх синів лю́дських,
The LORD looks down from heaven; He sees all the sons of men.
14 приглядається з місця оселі Своєї до всіх, хто замешкує землю:
From His dwelling place He gazes on all who inhabit the earth.
15 Хто створив серце кожного з них, наглядає всі їхні діла́!
He shapes the hearts of each; He considers all their works.
16 Немає царя, що його многість ві́йська спасає, не врятується ве́летень вели́кістю сили,
No king is saved by his vast army; no warrior is delivered by his great strength.
17 для спасі́ння той кінь ненадійний, і великістю сили своєї він не збереже, —
A horse is a vain hope for salvation; even its great strength cannot save.
18 ось око Господнє на тих, хто боїться Його, хто наді́ю на милість Його поклада́є,
Surely the eyes of the LORD are on those who fear Him, on those whose hope is in His loving devotion
19 щоб рятувати життя їхнє від смерти, і щоб за час голоду їх оживляти!
to deliver them from death and keep them alive in famine.
20 Душа наша наді́ю склада́є на Господа, — Він наша поміч і щит наш,
Our soul waits for the LORD; He is our help and our shield.
21 бо Ним радується наше серце, бо на Ймення святеє Його ми надію кладемо́!
For our hearts rejoice in Him, since we trust in His holy name.
22 Нехай Твоя милість, о Господи, буде на нас, коли поклада́ємо наді́ю на Тебе!
May Your loving devotion rest on us, O LORD, as we put our hope in You.

< Псалми 33 >