< Псалми 33 >

1 Співайте із радістю, праведні в Господі, — бо щи́рим лицю́є хвала́!
Kathutkung: Panuekhoeh Oe, tamikalannaw, BAWIPA dawk konawm awh nateh, la sak awh. Pholennae teh lungthin kalannaw hanelah a kamcu doeh.
2 Хваліть Господа гу́слами, співайте Йому з десятистру́нною а́рфою,
Ratoung hoi BAWIPA teh pholen awh. rui hra touh e ratoung hoi pholen awh.
3 заспівайте Йому нову пісню, гарно заграйте Йому з гуком су́рем,
Ama koe la katha sak awh nateh, lunghawilawk hoi kathoum katang lahoi kueng awh.
4 бо щире Господнєє слово, і кожен чин Його вірний!
Bangkongtetpawiteh, BAWIPA lawk teh a lan, a tawk e pueng teh yuemkamculah ao.
5 Правду та суд Він коха́є, і Господньої милости повна земля!
Lannae hoi kângingnae hah a lungpataw teh, talai teh BAWIPA hawinae hoi koung akawi.
6 Словом Господнім учи́нене небо, а подихом уст Його все його ві́йсько.
BAWIPA e lawk hoi kalvannaw sak lah ao teh, kalvan kaawm e pueng hai a kâko hoi e kâha hoi sak e seng doeh.
7 Воду мо́рську збирає Він, мов би до мі́ху, безо́дні складає в комо́рах.
Talîpui tuinaw hah a pâkhueng teh, kadungpoung e tuinaw hah ao nahane hmuen koe a hruek.
8 Буде боятися Господа ці́ла земля, всі ме́шканці все́світу бу́дуть лякатись Його,
Talai pueng ni BAWIPA taket naseh, talaivan kaawm e pueng ni ama teh taket awh naseh.
9 бо сказав Він — і сталось, наказав — і з'явилось.
Bangkongtetpawiteh, lawk a dei boteh ao. Kâ a poe boteh, kacaklah hmawi a kangdue.
10 Госпо́дь ра́ду пога́нів пони́щить, поні́вечить ми́слі наро́дів,
BAWIPA ni miphunlouknaw e kâpannae teh a takhoe toe. Tamimaya ni sutpouknae hai banghai bang hoeh lah a coung sak.
11 а за́дум Господній навіки стоятиме, думки́ Його серця — на вічні віки́!
BAWIPA ni kâpankhai e teh a yungyoe a kangning. Sut a pouk e teh catounnaw hane totouh a cak.
12 Блаженний той люд, що Богом у нього Госпо́дь, блаженний наро́д, що Він вибрав його на спа́док Собі!
A Cathut Jehovah lah kaawm e miphun teh a yawhawi. Ama ni râw lah a rawi e miphun teh, tami yawkahawi e doeh.
13 Господь споглядає з небе́с, і бачить усіх синів лю́дських,
BAWIPA ni kalvan hoi a khet teh, tami capa pueng koung a hmu.
14 приглядається з місця оселі Своєї до всіх, хто замешкує землю:
A onae hmuen koehoi talai van kaawm e pueng koung a radoung.
15 Хто створив серце кожного з них, наглядає всі їхні діла́!
Tami pueng e lungthin koung a pathoup teh, a sak e puenghai koung a pouk pouh.
16 Немає царя, що його многість ві́йська спасає, не врятується ве́летень вели́кістю сили,
Siangpahrang teh ransa moikapap a tawn dawk rungngang lah awm hoeh. Tami a tha kaawm hai a thaonae ni rungngang mahoeh.
17 для спасі́ння той кінь ненадійний, і великістю сили своєї він не збереже, —
Marang teh rungngang nahanelah cungkeihoehe ngaihawinae doeh. Thaonae kalen ni hai rungngang thai hoeh.
18 ось око Господнє на тих, хто боїться Його, хто наді́ю на милість Його поклада́є,
Duenae koehoi hringnae rasa hane hoi takang dawk due hoeh nahanlah,
19 щоб рятувати життя їхнє від смерти, і щоб за час голоду їх оживляти!
khenhaw! BAWIPA e mit ni ama ka taketnaw koe pou a khet.
20 Душа наша наді́ю склада́є на Господа, — Він наша поміч і щит наш,
Ka hringnae ni BAWIPA a ring, ama teh kabawmkung hoi ka bahling doeh.
21 бо Ним радується наше серце, бо на Ймення святеє Його ми надію кладемо́!
Bangkongtetpawiteh, ka lungthin teh ama dawk a konawm han. Bangkongtetpawiteh, a min kathoung teh kâuep awh.
22 Нехай Твоя милість, о Господи, буде на нас, коли поклада́ємо наді́ю на Тебе!
Oe BAWIPA, nang dawk ngaihawinae ka tawn awh e patetlah na pahrennae teh, kaimouh lathueng awm lawiseh.

< Псалми 33 >