< Псалми 33 >
1 Співайте із радістю, праведні в Господі, — бо щи́рим лицю́є хвала́!
Aka dueng rhoek aw BOEIPA dongah koehnah a rhoeprhui neh a thuem la tamhoe uh.
2 Хваліть Господа гу́слами, співайте Йому з десятистру́нною а́рфою,
BOEIPA te rhotoeng neh uem uh lah. Thangpa parha neh amah te tingtoeng uh lah.
3 заспівайте Йому нову пісню, гарно заграйте Йому з гуком су́рем,
Amah taengah tamlung neh detdet tum lamtah laa thai sa uh lah.
4 бо щире Господнєє слово, і кожен чин Його вірний!
BOEIPA kah olka tah thuem tih, a bibi boeih khaw uepomnah la om.
5 Правду та суд Він коха́є, і Господньої милости повна земля!
Duengnah neh tiktamnah aka lungnah, BOEIPA kah sitlohnah he diklai ah baetawt.
6 Словом Господнім учи́нене небо, а подихом уст Його все його ві́йсько.
BOEIPA kah olka loh vaan rhoek neh, a ka lamkah a hil loh vaan caempuei boeih ke a saii uh.
7 Воду мо́рську збирає Він, мов би до мі́ху, безо́дні складає в комо́рах.
Tuitunli kah tui rhoek te som bangla na calui tih, tuidung thakvoh khuiah na khueh.
8 Буде боятися Господа ці́ла земля, всі ме́шканці все́світу бу́дуть лякатись Його,
Amah kah diklai pum loh BOEIPA te rhih uh saeh. Lunglai boeih kah khosa rhoek loh amah taengah bakuep uh saeh.
9 бо сказав Він — і сталось, наказав — і з'явилось.
Amah loh a thui tih amah la coeng. Amah loh a uen tih amah khak pai.
10 Госпо́дь ра́ду пога́нів пони́щить, поні́вечить ми́слі наро́дів,
BOEIPA loh namtom kah silsuep te ahnalval pah tih, pilnam kah a kopoek te a tawmta pah.
11 а за́дум Господній навіки стоятиме, думки́ Його серця — на вічні віки́!
BOEIPA kah a cilsuep tah thawnpuei phoeikah thawnpuei patoeng kah a lungbuei kopoek ah kumhal duela cak.
12 Блаженний той люд, що Богом у нього Госпо́дь, блаженний наро́д, що Він вибрав його на спа́док Собі!
A Pathen Yahweh kah namtu tah a yoethen, pilnam khaw amah kah rho la a coelh.
13 Господь споглядає з небе́с, і бачить усіх синів лю́дських,
BOEIPA loh hlang capa boeih te vaan lamkah a paelki tih a hmuh.
14 приглядається з місця оселі Своєї до всіх, хто замешкує землю:
A ngol hmuen lamloh diklai khosa boeih te a dawn.
15 Хто створив серце кожного з них, наглядає всі їхні діла́!
Amih kah lungbuei tun aka hlinsai loh, amih kah bibi boeih te a yakming.
16 Немає царя, що його многість ві́йська спасає, не врятується ве́летень вели́кістю сили,
Manghai he tatthai hlangrhalh hlangping loh khang pawt tih, thadueng cangpai long khaw a huul moenih.
17 для спасі́ння той кінь ненадійний, і великістю сили своєї він не збереже, —
Loeihnah ham marhang khaw a hong tih, anih kah thadueng a kum neh poenghal mahpawh.
18 ось око Господнє на тих, хто боїться Його, хто наді́ю на милість Його поклада́є,
Amah aka rhih so neh a sitlohnah dongah aka hangdang rhoek sokah BOEIPA mik aih ke.
19 щоб рятувати життя їхнє від смерти, і щоб за час голоду їх оживляти!
Amih kah hinglu te dueknah lamkah huul ham neh khokha kut khui lamkah hing sak ham ni.
20 Душа наша наді́ю склада́є на Господа, — Він наша поміч і щит наш,
BOEIPA tah mamih kah bomkung neh mamih photling la a om dongah mamih kah hinglu loh a rhingda.
21 бо Ним радується наше серце, бо на Ймення святеє Його ми надію кладемо́!
A cimcaihnah ming dongah m'pangtung uh dongah mamih lungbuei tah amah dongah a kohoe.
22 Нехай Твоя милість, о Господи, буде на нас, коли поклада́ємо наді́ю на Тебе!
Nang dongah ka hangdang uh vanbangla kai soah BOEIPA nang kah sitlohnah ha om saeh.