< Псалми 30 >
1 Псалом Давидів. Пісня освя́чення дому. Буду Тебе величати, о Господи, бо Ти з глибини́ мене ви́тяг, і не потішив моїх ворогів ради мене!
Psaume. Cantique pour la dédicace de la maison. De David. Je t’exalte, Yahweh, car tu m’as relevé, tu n’as pas réjoui mes ennemis à mon sujet.
2 Господи, Боже мій, я кликав до Тебе, — і мене вздорови́в Ти.
Yahweh, mon Dieu, j’ai crié vers toi, et tu m’as guéri.
3 Господи, вивів Ти душу мою із шео́лу, — Ти мене оживи́в, щоб в могилу не схо́дити мені! (Sheol )
Yahweh, tu as fait remonter mon âme du schéol, tu m’as rendu la vie, loin de ceux qui descendent dans la fosse. (Sheol )
4 Співайте Господе́ві, святії Його, й славте пам'ять святині Його!
Chantez Yahweh, vous ses fidèles, célébrez son saint souvenir!
5 Бо хвилю триває Він у гніві Своїм, все життя — в Своїй ласці: буває увечорі плач, а радість на ра́нок!
Car sa colère dure un instant, mais sa grâce toute la vie; le soir viennent les pleurs, et le matin l’allégresse.
6 А я говорив був у ми́рі своєму: „Я не захита́юсь навіки“!
Je disais dans ma sécurité: « Je ne serai jamais ébranlé! »
7 Господи, в ласці Своїй Ти поставив мене на горі́ моїх сил. Як лице Своє Ти захова́в, то збенте́жився я.
Yahweh, par ta grâce, tu avais affermi ma montagne; — tu as caché ta face, et j’ai été troublé.
8 До Тебе я кличу, о Господи, і блага́ю я Господа:
Yahweh, j’ai crié vers toi, j’ai imploré Yahweh:
9 „Яка ко́ристь із кро́ви моєї, коли́ я до гро́бу зійду́? Чи хвалити Тебе буде по́рох? Чи він ви́явить правду Твою?
« Que gagnes-tu à verser mon sang; à me faire descendre dans la fosse? La poussière chantera-t-elle tes louanges, annoncera-t-elle ta vérité?
10 Почуй, Господи, і помилуй мене, Господи, бу́дь мені помічнико́м!“
Ecoute, Yahweh, sois-moi propice; Yahweh, viens à mon secours! » —
11 Ти перемінив мені плач мій на радість, жало́бу мою розв'яза́в, і підпереза́в мене радістю,
Et tu as changé mes lamentations en allégresse, tu as délié mon sac et tu m’as ceint de joie,
12 щоб славу співала люди́на Тобі й не замо́вкла! Господи, Боже мій, — повік сла́вити буду Тебе!
afin que mon âme te chante et ne se taise pas. Yahweh, mon Dieu, à jamais je te louerai.