< Псалми 29 >

1 Псалом Давидів.
Ein salme av David. Gjev Herren, de Guds søner, gjev Herren æra og magt!
2 Дайте Господу славу Іме́ння Його, у препи́шній святині впадіть перед Господом!
Gjev Herren hans namns æra, tilbed Herren i heilag prydnad!
3 Голос Господній над во́дами, Бог слави гримить, Господь над великими во́дами!
Herrens røyst ljodar yver vatni, Gud den herlege torar, Herren yver dei store vatn.
4 Голос Господній із силою, голос Господній з вели́чністю.
Herrens røyst ljodar med velde, Herrens røyst med herlegdom.
5 Голос Господній ламає кедри́ни, голос Господній торо́щить кедри́ни лива́нські.
Herrens røyst bryt sund cedertre, ja, Herren bryt sund cedertrei på Libanon.
6 Він примусить скака́ти Лива́н як теля́, та Си́ріон, мов молоду антило́пу.
Og han fær deim til å hoppa som ein kalv, Libanon og Sirjon som ein ung villukse.
7 Голос Господній викре́шує по́лум'я огняне́,
Herrens røyst sprengjer eldslogar fram.
8 голос Господній пустиню тремтіти примушує, Господь чинить пустелю Каде́ша тремтячою.
Herrens røyst fær øydemarki til å skjelva, Herren fær øydemarki ved Kades til å skjelva.
9 Голос Господній примушує ла́ні тремтіти, й ліси́ обнажає, а в храмі Його все належне Йому виголо́шує: „Слава!“
Herrens røyst fær hindarne til å kalva og snøyder skogarne, og i hans tempel segjer alt: «Æra!»
10 Господь пробува́в в час пото́пу, і буде Господь пробува́ти повік ві́ку Царем!
Herren sat yver storflodi, og Herren sit konge til æveleg tid.
11 Господь подасть силу наро́ду Своє́му, Господь поблагосло́вить ми́ром наро́д Свій!
Herren gjeve sitt folk styrke, Herren velsigne sitt folk med fred!

< Псалми 29 >