< Псалми 29 >
ダビデの歌 神の子らよ、主に帰せよ、栄光と力とを主に帰せよ。
2 Дайте Господу славу Іме́ння Його, у препи́шній святині впадіть перед Господом!
み名の栄光を主に帰せよ、聖なる装いをもって主を拝め。
3 Голос Господній над во́дами, Бог слави гримить, Господь над великими во́дами!
主のみ声は水の上にあり、栄光の神は雷をとどろかせ、主は大水の上におられる。
4 Голос Господній із силою, голос Господній з вели́чністю.
主のみ声は力があり、主のみ声は威厳がある。
5 Голос Господній ламає кедри́ни, голос Господній торо́щить кедри́ни лива́нські.
主のみ声は香柏を折り砕き、主はレバノンの香柏を折り砕かれる。
6 Він примусить скака́ти Лива́н як теля́, та Си́ріон, мов молоду антило́пу.
主はレバノンを子牛のように踊らせ、シリオンを若い野牛のように踊らされる。
7 Голос Господній викре́шує по́лум'я огняне́,
主のみ声は炎をひらめかす。
8 голос Господній пустиню тремтіти примушує, Господь чинить пустелю Каде́ша тремтячою.
主のみ声は荒野を震わせ、主はカデシの荒野を震わされる。
9 Голос Господній примушує ла́ні тремтіти, й ліси́ обнажає, а в храмі Його все належне Йому виголо́шує: „Слава!“
主のみ声はかしの木を巻きあげ、また林を裸にする。その宮で、すべてのものは呼ばわって言う、「栄光」と。
10 Господь пробува́в в час пото́пу, і буде Господь пробува́ти повік ві́ку Царем!
主は洪水の上に座し、主はみくらに座して、とこしえに王であらせられる。
11 Господь подасть силу наро́ду Своє́му, Господь поблагосло́вить ми́ром наро́д Свій!
主はその民に力を与え、平安をもってその民を祝福されるであろう。