< Псалми 29 >
Salmo di Davide. Date all’Eterno, o figliuoli de’ potenti, date all’Eterno gloria e forza!
2 Дайте Господу славу Іме́ння Його, у препи́шній святині впадіть перед Господом!
Date all’Eterno la gloria dovuta al suo nome; adorate l’Eterno, con santa magnificenza.
3 Голос Господній над во́дами, Бог слави гримить, Господь над великими во́дами!
La voce dell’Eterno è sulle acque; l’Iddio di gloria tuona; l’Eterno è sulle grandi acque.
4 Голос Господній із силою, голос Господній з вели́чністю.
La voce dell’Eterno è potente, la voce dell’Eterno è piena di maestà.
5 Голос Господній ламає кедри́ни, голос Господній торо́щить кедри́ни лива́нські.
La voce dell’Eterno rompe i cedri; l’Eterno spezza i cedri del Libano.
6 Він примусить скака́ти Лива́н як теля́, та Си́ріон, мов молоду антило́пу.
Fa saltellare i monti come vitelli, il Libano e il Sirio come giovani bufali.
7 Голос Господній викре́шує по́лум'я огняне́,
La voce dell’Eterno fa guizzare fiamme di fuoco.
8 голос Господній пустиню тремтіти примушує, Господь чинить пустелю Каде́ша тремтячою.
La voce dell’Eterno fa tremare il deserto; l’Eterno fa tremare il deserto di Cades.
9 Голос Господній примушує ла́ні тремтіти, й ліси́ обнажає, а в храмі Його все належне Йому виголо́шує: „Слава!“
La voce dell’Eterno fa partorire le cerve e sfronda le selve. E nel suo tempio tutto esclama: Gloria!
10 Господь пробува́в в час пото́пу, і буде Господь пробува́ти повік ві́ку Царем!
L’Eterno sedeva sovrano sul diluvio, anzi l’Eterno siede re in perpetuo.
11 Господь подасть силу наро́ду Своє́му, Господь поблагосло́вить ми́ром наро́д Свій!
L’Eterno darà forza al suo popolo; l’Eterno benedirà il suo popolo dandogli pace.