< Псалми 29 >

1 Псалом Давидів.
Pour la consommation du tabernacle.
2 Дайте Господу славу Іме́ння Його, у препи́шній святині впадіть перед Господом!
Apportez au Seigneur gloire et honneur, apportez au Seigneur de la gloire pour son nom: adorez le Seigneur dans son saint parvis.
3 Голос Господній над во́дами, Бог слави гримить, Господь над великими во́дами!
La voix du Seigneur a retenti sur les eaux, le Dieu de majesté a tonné; le Seigneur s’est fait entendre sur des eaux abondantes.
4 Голос Господній із силою, голос Господній з вели́чністю.
La voix du Seigneur est pleine de force: la voix du Seigneur est pleine de magnificence.
5 Голос Господній ламає кедри́ни, голос Господній торо́щить кедри́ни лива́нські.
La voix du Seigneur brise des cèdres; et le Seigneur brisera les cèdres du Liban,
6 Він примусить скака́ти Лива́н як теля́, та Си́ріон, мов молоду антило́пу.
Et les mettra en pièces comme il y mettrait un jeune taureau du Liban: et le bien-aimé sera comme un petit de licorne.
7 Голос Господній викре́шує по́лум'я огняне́,
La voix du Seigneur fend une flamme de feu;
8 голос Господній пустиню тремтіти примушує, Господь чинить пустелю Каде́ша тремтячою.
La voix du Seigneur ébranle le désert; et le Seigneur agitera le désert de Cadès.
9 Голос Господній примушує ла́ні тремтіти, й ліси́ обнажає, а в храмі Його все належне Йому виголо́шує: „Слава!“
La voix du Seigneur prépare des cerfs; et elle découvrira des lieux sombres et épais: et, dans son temple, tous diront: Gloire!
10 Господь пробува́в в час пото́пу, і буде Господь пробува́ти повік ві́ку Царем!
Le Seigneur fait habiter le déluge sur la terre; et le Seigneur roi siégera éternellement.
11 Господь подасть силу наро́ду Своє́му, Господь поблагосло́вить ми́ром наро́д Свій!
Le Seigneur donnera de la force à son peuple: le Seigneur bénira son peuple en paix.

< Псалми 29 >