< Псалми 29 >
A psalm of David. Ascribe to the Lord, you heavenly beings, ascribe to the Lord glory and power
2 Дайте Господу славу Іме́ння Його, у препи́шній святині впадіть перед Господом!
Ascribe to the Lord the glory he manifests: bow to the Lord in holy array.
3 Голос Господній над во́дами, Бог слави гримить, Господь над великими во́дами!
The Lord’s voice peals on the waters. The God of glory has thundered. He peals o’er the mighty waters.
4 Голос Господній із силою, голос Господній з вели́чністю.
The Lord’s voice sounds with strength, the Lord’s voice sounds with majesty.
5 Голос Господній ламає кедри́ни, голос Господній торо́щить кедри́ни лива́нські.
The Lord’s voice breaks the cedars, he breaks the cedars of Lebanon,
6 Він примусить скака́ти Лива́н як теля́, та Си́ріон, мов молоду антило́пу.
making Lebanon dance like a calf, Sirion like a young wild ox.
7 Голос Господній викре́шує по́лум'я огняне́,
The Lord’s voice hews out flames of fire.
8 голос Господній пустиню тремтіти примушує, Господь чинить пустелю Каде́ша тремтячою.
The Lord’s voice rends the desert, he rends the desert of Kadesh.
9 Голос Господній примушує ла́ні тремтіти, й ліси́ обнажає, а в храмі Його все належне Йому виголо́шує: „Слава!“
The Lord’s voice whirls the oaks, and strips the forests bare; and all in his temple say ‘Glory.’
10 Господь пробува́в в час пото́пу, і буде Господь пробува́ти повік ві́ку Царем!
The Lord was king at the flood, the Lord sits throned forever.
11 Господь подасть силу наро́ду Своє́му, Господь поблагосло́вить ми́ром наро́д Свій!
The Lord gives strength to his people, he blesses his people with peace.