< Псалми 29 >

1 Псалом Давидів.
A PSALM OF DAVID. Ascribe to YHWH, you sons of the mighty, Ascribe to YHWH glory and strength.
2 Дайте Господу славу Іме́ння Його, у препи́шній святині впадіть перед Господом!
Ascribe to YHWH the glory of His Name, Bow yourselves to YHWH, In the beauty of holiness.
3 Голос Господній над во́дами, Бог слави гримить, Господь над великими во́дами!
The voice of YHWH [is] on the waters, The God of glory has thundered, YHWH [is] on many waters.
4 Голос Господній із силою, голос Господній з вели́чністю.
The voice of YHWH [is] with power, The voice of YHWH [is] with majesty,
5 Голос Господній ламає кедри́ни, голос Господній торо́щить кедри́ни лива́нські.
The voice of YHWH [is] shattering cedars, Indeed, YHWH shatters the cedars of Lebanon.
6 Він примусить скака́ти Лива́н як теля́, та Си́ріон, мов молоду антило́пу.
And He causes them to skip as a calf, Lebanon and Sirion as a son of Reems,
7 Голос Господній викре́шує по́лум'я огняне́,
The voice of YHWH is hewing fiery flames,
8 голос Господній пустиню тремтіти примушує, Господь чинить пустелю Каде́ша тремтячою.
The voice of YHWH pains a wilderness, YHWH pains the wilderness of Kadesh.
9 Голос Господній примушує ла́ні тремтіти, й ліси́ обнажає, а в храмі Його все належне Йому виголо́шує: „Слава!“
The voice of YHWH pains the oaks, And makes bare the forests, And in His temple everyone says, “Glory!”
10 Господь пробува́в в час пото́пу, і буде Господь пробува́ти повік ві́ку Царем!
YHWH has sat on the flood, And YHWH sits [as] king for all time,
11 Господь подасть силу наро́ду Своє́му, Господь поблагосло́вить ми́ром наро́д Свій!
YHWH gives strength to His people, YHWH blesses His people with peace!

< Псалми 29 >