< Псалми 29 >
A Psalm of David [on the occasion] of the solemn assembly of the Tabernacle. Bring to the Lord, you sons of God, bring to the Lord young rams; bring to the Lord glory and honour.
2 Дайте Господу славу Іме́ння Його, у препи́шній святині впадіть перед Господом!
Bring to the Lord glory, [due] to his name; worship the lord in his holy court.
3 Голос Господній над во́дами, Бог слави гримить, Господь над великими во́дами!
The voice of the Lord is upon the waters: the God of glory has thundered: the Lord is upon many waters.
4 Голос Господній із силою, голос Господній з вели́чністю.
The voice of the Lord is mighty; the voice of the Lord is full of majesty.
5 Голос Господній ламає кедри́ни, голос Господній торо́щить кедри́ни лива́нські.
[There is] the voice of the Lord who breaks the cedars; the Lord will break the cedars of Libanus.
6 Він примусить скака́ти Лива́н як теля́, та Си́ріон, мов молоду антило́пу.
And he will beat them small, [even] Libanus itself, like a calf; and the beloved one is as a young unicorn.
7 Голос Господній викре́шує по́лум'я огняне́,
[There is] a voice of the Lord who divides a flame of fire.
8 голос Господній пустиню тремтіти примушує, Господь чинить пустелю Каде́ша тремтячою.
A voice of the Lord who shakes the wilderness; the Lord will shake the wilderness of Cades.
9 Голос Господній примушує ла́ні тремтіти, й ліси́ обнажає, а в храмі Його все належне Йому виголо́шує: „Слава!“
The voice of the Lord strengthens the hinds, and will uncover the thickets: and in his temple every one speaks [of his] glory.
10 Господь пробува́в в час пото́пу, і буде Господь пробува́ти повік ві́ку Царем!
The Lord will dwell on the waterflood: and the Lord will sit a king for ever.
11 Господь подасть силу наро́ду Своє́му, Господь поблагосло́вить ми́ром наро́д Свій!
The Lord will give strength to his people; the Lord will bless his people with peace.