< Псалми 29 >

1 Псалом Давидів.
Nangho vanmi hon Yahweh Pakaichu jana peuvin; Aloupi nale athahatna jeh in Yahweh Pakaichu jana pecheh un.
2 Дайте Господу славу Іме́ння Його, у препи́шній святині впадіть перед Господом!
Amin loupinajeh in Yahweh Pakai chu jabolcheh un. Athenna thupitah jehchun Yahweh Pakaichu chibai bohun.
3 Голос Господній над во́дами, Бог слави гримить, Господь над великими во́дами!
Twipi chungah Yahweh Pakai ogin athong doh e. Vanthamjol ginbang in Elohim Pathen loupina akithonge. Yahweh Pakaihi twikhanglen chungah akithonge.
4 Голос Господній із силою, голос Господній з вели́чністю.
Yahweh Pakai ogin hi thaneitah ahi, Yahweh Pakai ogin hi thupitah ahi.
5 Голос Господній ламає кедри́ни, голос Господній торо́щить кедри́ни лива́нські.
Yahweh Pakai Ogin hin Cedar thing thupitah hojong aban tumboh gam e; Yahweh Pakai thupinan Lebanon Cedar thingho jong asubong soh gamtai.
6 Він примусить скака́ти Лива́н як теля́, та Си́ріон, мов молоду антило́пу.
Aman Lebanon moljeng jong bongnou bangin akichop sah e, Aman Hermon moljeng jong gambong bangin akichop sah e.
7 Голос Господній викре́шує по́лум'я огняне́,
Yahweh Pakai oginhi kolphe meivah gimneitah banga ginga ahi.
8 голос Господній пустиню тремтіти примушує, Господь чинить пустелю Каде́ша тремтячою.
Yahweh Pakai Ogin chun gamthip gamgolai jeng jong akilinsah e; Kadesh gamgolai jong Elohim Pathen in akilin sah e.
9 Голос Господній примушує ла́ні тремтіти, й ліси́ обнажає, а в храмі Його все належне Йому виголо́шує: „Слава!“
Yahweh Pakai Ogin hin gangpi phung phatah hojong ahot ling in, gammang jong asuchai hel e. Ahou in theng sungah mijousen “Aloupi” tin asam uve.
10 Господь пробува́в в час пото́пу, і буде Господь пробува́ти повік ві́ку Царем!
Yahweh Pakai chu twipi chunga chun atouvin vai ahom e.
11 Господь подасть силу наро́ду Своє́му, Господь поблагосло́вить ми́ром наро́д Свій!
Yahweh Pakai in amite thahat apen, Yahweh Pakai in amite chamna apen phatthei aboh'e.

< Псалми 29 >