< Псалми 29 >

1 Псалом Давидів.
David kah Tingtoenglung Pathen ca rhoek BOEIPA te paan uh lah. Thangpomnah, sarhi neh BOEIPA te paan uh lah.
2 Дайте Господу славу Іме́ння Його, у препи́шній святині впадіть перед Господом!
A ming thangpomnah he BOEIPA koe la ming uh. Aka cim rhuepomnah neh BOEIPA taengah bakop uh lah.
3 Голос Господній над во́дами, Бог слави гримить, Господь над великими во́дами!
BOEIPA ol tah tui soah om. Thangpomnah Pathen tah kho la hum. BOEIPA tah tui puei soah om.
4 Голос Господній із силою, голос Господній з вели́чністю.
BOEIPA ol tah thadueng neh, BOEIPA ol tah rhuepomnah neh om.
5 Голос Господній ламає кедри́ни, голос Господній торо́щить кедри́ни лива́нські.
BOEIPA ol loh lamphai thing a koi tih BOEIPA loh Lebanon kah lamphai thing a khaem.
6 Він примусить скака́ти Лива́н як теля́, та Си́ріон, мов молоду антило́пу.
Lebanon vaitoca neh Sirion cung ca bangla n'cungpet sak.
7 Голос Господній викре́шує по́лум'я огняне́,
BOEIPA ol loh hmaisai hmai khaw a muk.
8 голос Господній пустиню тремтіти примушує, Господь чинить пустелю Каде́ша тремтячою.
BOEIPA ol loh khosoek khaw a huek. BOEIPA loh Kadesh khosoek a hinghuen.
9 Голос Господній примушує ла́ні тремтіти, й ліси́ обнажає, а в храмі Його все належне Йому виголо́шує: „Слава!“
BOEIPA ol loh sayuk rhuinu te a huek tih duup khaw a tlaai sak dongah a cungkuem loh a bawkim ah thangpomnah a thui uh.
10 Господь пробува́в в час пото́пу, і буде Господь пробува́ти повік ві́ку Царем!
BOEIPA tah tuilii soah ngol tih BOEIPA tah kumhal ham manghai la ngol.
11 Господь подасть силу наро́ду Своє́му, Господь поблагосло́вить ми́ром наро́д Свій!
BOEIPA loh a pilnam taengah sarhi a paek. BOEIPA loh a pilnam te ngaimongnah neh yoethen a paek.

< Псалми 29 >