< Псалми 28 >

1 Давидів.
A Psalm of David. Unto thee, O LORD, do I call; my Rock, be not Thou deaf unto me; lest, if Thou be silent unto me, I become like them that go down into the pit.
2 Почуй голос блага́ння мого, як я кли́чу до Тебе, коли руки свої я підно́шу до храму святого Твого́!
Hear the voice of my supplications, when I cry unto Thee, when I lift up my hands toward Thy holy Sanctuary.
3 Не хапай мене з грішними й тими, хто чинить безпра́вство, хто плете́ своїм ближнім про мир, — але зло в їхнім серці!
Draw me not away with the wicked, and with the workers of iniquity; who speak peace with their neighbours, but evil is in their hearts.
4 Віддай їм за їхнім учинком, і за злом їхніх учинків, згідно з ді́лом їхні́х рук Ти їм дай, верни їм заслу́жене ними,
Give them according to their deeds, and according to the evil of their endeavours; give them after the work of their hands; render to them their desert.
5 бо вони не вдивля́ються в чинність Господню й діла́ Його рук, — нехай їх поруйнує, й нехай не будує Він їх!
Because they give no heed to the works of the LORD, nor to the operation of His hands; He will break them down and not build them up.
6 Благослове́нний Господь, — бо Він почув голос блага́ння мого!
Blessed be the LORD, because He hath heard the voice of my supplications.
7 Госпо́дь моя сила та щит мій, на нього наді́ялось серце моє, — й Він мені допоміг, і вті́шилося моє серце, і співом своїм я прославлю Його́!
The LORD is my strength and my shield, in Him hath my heart trusted, and I am helped; therefore my heart greatly rejoiceth, and with my song will I praise Him.
8 Господь сила наро́ду Свого́, і за́хист спасі́ння Свого пома́занця!
The LORD is a strength unto them; and He is a stronghold of salvation to His anointed.
9 Спаси Свій наро́д, і поблагослови спадщину Свою, і паси їх, і підно́сь їх навіки!
Save Thy people, and bless Thine inheritance; and tend them, and carry them for ever.

< Псалми 28 >