< Псалми 26 >
Oh Señor, sé mi juez, porque mi comportamiento ha sido recto: he puesto mi fe en el Señor sin titubear.
2 Перевір мене, Господи, і ви́пробуй мене, перетопи́ мої ни́рки та серце моє,
Ponme en la balanza, oh Señor, para que yo sea probado; examina y pon a prueba mis pensamientos y mi corazón.
3 бо перед очима моїми Твоє милосердя, і в правді Твоїй я ходив.
Porque tu misericordia está delante de mis ojos; y te he sido fiel.
4 Не сидів я з людьми́ неправдивими, і не бу́ду ходити з лукавими,
No me he sentado con personas mentirosas, y no voy con hombres hipócritas.
5 я громаду злочи́нців знена́видів, і з грішниками я сидіти не буду.
He sido aborrecedor de la banda de malhechores, y no me senté entre pecadores.
6 Умию в неви́нності руки свої, й обійду́ Твого, Господи, же́ртівника,
Haré que mis manos estén limpias del pecado; así iré alrededor de tu altar, oh Señor;
7 щоб хвалу́ Тобі го́лосно ви́голосити, та звісти́ти про всі чу́да Твої.
Para dar la voz de alabanza y acción de gracias. y hacer públicas todas las maravillas que has hecho.
8 Господи, — полюбив я оселю дому Твого́, і місце перебува́ння слави Твоєї.
Señor, tu casa me ha sido querida y el lugar de descanso de tu gloria.
9 Не губи Ти моєї душі з нечестивими, та мого життя з кровоже́рами,
No se cuente mi alma entre los pecadores, ni mi vida entre los sanguinarios;
10 що в руках їх злоді́йство, що їхня прави́ця напо́внена пі́дкупом.
En cuyas manos hay malos designios, y cuyas diestras toman dinero para sobornar.
11 А я бу́ду ходити в своїй непоро́чності, — визволь мене та помилуй мене!
¡Pero en cuanto a mí, seguiré mis caminos rectos: sé mi salvador, y ten misericordia de mí!
12 Нога моя стала на рівному місці, — на збо́рах я благословля́тиму Господа!
¡Mi pie ha estado en rectitud; Alabaré al Señor en las reuniones de su pueblo!