< Псалми 26 >

1 Давидів.
Julga-me, Senhor, pois tenho andado em minha sinceridade; tenho confiado também no Senhor; não vacilarei.
2 Перевір мене, Господи, і ви́пробуй мене, перетопи́ мої ни́рки та серце моє,
Examina-me, Senhor, e prova-me: esquadrinha os meus rins e o meu coração.
3 бо перед очима моїми Твоє милосердя, і в правді Твоїй я ходив.
Porque a tua benignidade está diante dos meus olhos; e tenho andado na tua verdade.
4 Не сидів я з людьми́ неправдивими, і не бу́ду ходити з лукавими,
Não me tenho assentado com homens vãos, nem converso com os homens dissimulados.
5 я громаду злочи́нців знена́видів, і з грішниками я сидіти не буду.
Tenho aborrecido a congregação de malfeitores; nem me ajunto com os ímpios.
6 Умию в неви́нності руки свої, й обійду́ Твого, Господи, же́ртівника,
Lavo as minhas mãos na inocência; e assim andarei, Senhor, ao redor do teu altar.
7 щоб хвалу́ Тобі го́лосно ви́голосити, та звісти́ти про всі чу́да Твої.
Para publicar com voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
8 Господи, — полюбив я оселю дому Твого́, і місце перебува́ння слави Твоєї.
Senhor, eu tenho amado a habitação da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.
9 Не губи Ти моєї душі з нечестивими, та мого життя з кровоже́рами,
Não apanhes a minha alma com os pecadores, nem a minha vida com os homens sanguinolentos,
10 що в руках їх злоді́йство, що їхня прави́ця напо́внена пі́дкупом.
Em cujas mãos há malefício, e cuja mão direita está cheia de subornos.
11 А я бу́ду ходити в своїй непоро́чності, — визволь мене та помилуй мене!
Mas eu ando na minha sinceridade; livra-me e tem piedade de mim.
12 Нога моя стала на рівному місці, — на збо́рах я благословля́тиму Господа!
O meu pé está posto em caminho plano; nas congregações louvarei ao Senhor.

< Псалми 26 >