< Псалми 26 >
Von David. Richte du mich, o HERR; denn ich bin in meiner Unschuld gewandelt und habe mein Vertrauen auf den HERRN gesetzt; ich werde nicht wanken.
2 Перевір мене, Господи, і ви́пробуй мене, перетопи́ мої ни́рки та серце моє,
Prüfe mich, HERR, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
3 бо перед очима моїми Твоє милосердя, і в правді Твоїй я ходив.
Denn deine Gnade war mir vor Augen, und ich wandelte in deiner Wahrheit.
4 Не сидів я з людьми́ неправдивими, і не бу́ду ходити з лукавими,
Ich blieb nie bei falschen Leuten und gehe nicht zu Hinterlistigen.
5 я громаду злочи́нців знена́видів, і з грішниками я сидіти не буду.
Ich hasse die Versammlung der Boshaften und sitze nicht bei den Gottlosen.
6 Умию в неви́нності руки свої, й обійду́ Твого, Господи, же́ртівника,
Ich wasche meine Hände in Unschuld und halte mich, HERR, zu deinem Altar,
7 щоб хвалу́ Тобі го́лосно ви́голосити, та звісти́ти про всі чу́да Твої.
um Lobgesang erschallen zu lassen und alle deine Wunder zu erzählen.
8 Господи, — полюбив я оселю дому Твого́, і місце перебува́ння слави Твоєї.
HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Herrlichkeit wohnt!
9 Не губи Ти моєї душі з нечестивими, та мого життя з кровоже́рами,
Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern, noch mein Leben mit den Blutgierigen,
10 що в руках їх злоді́йство, що їхня прави́ця напо́внена пі́дкупом.
an deren Händen Laster klebt und deren Rechte voll Bestechung ist.
11 А я бу́ду ходити в своїй непоро́чності, — визволь мене та помилуй мене!
Ich aber wandle in meiner Unschuld; erlöse mich und sei mir gnädig!
12 Нога моя стала на рівному місці, — на збо́рах я благословля́тиму Господа!
Mein Fuß steht auf ebenem Boden; ich will den HERRN loben in den Versammlungen.