< Псалми 26 >

1 Давидів.
Ein Psalm Davids. HERR, schaffe mir Recht; denn ich bin unschuldig! Ich hoffe auf den HERRN; darum werde ich nicht fallen.
2 Перевір мене, Господи, і ви́пробуй мене, перетопи́ мої ни́рки та серце моє,
Prüfe mich, HERR, und versuche mich; läutere meine Nieren und mein Herz.
3 бо перед очима моїми Твоє милосердя, і в правді Твоїй я ходив.
Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und ich wandle in deiner Wahrheit.
4 Не сидів я з людьми́ неправдивими, і не бу́ду ходити з лукавими,
Ich sitze nicht bei den eitlen Leuten und habe nicht Gemeinschaft mit den Falschen.
5 я громаду злочи́нців знена́видів, і з грішниками я сидіти не буду.
Ich hasse die Versammlung der Boshaften und sitze nicht bei den Gottlosen.
6 Умию в неви́нності руки свої, й обійду́ Твого, Господи, же́ртівника,
Ich wasche meine Hände in Unschuld und halte mich, HERR, zu deinem Altar,
7 щоб хвалу́ Тобі го́лосно ви́голосити, та звісти́ти про всі чу́да Твої.
da man hört die Stimme des Dankens, und da man predigt alle deine Wunder.
8 Господи, — полюбив я оселю дому Твого́, і місце перебува́ння слави Твоєї.
HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Ehre wohnt.
9 Не губи Ти моєї душі з нечестивими, та мого життя з кровоже́рами,
Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern noch mein Leben mit den Blutdürstigen,
10 що в руках їх злоді́йство, що їхня прави́ця напо́внена пі́дкупом.
welche mit böser Tücke umgehen und nehmen gern Geschenke.
11 А я бу́ду ходити в своїй непоро́чності, — визволь мене та помилуй мене!
Ich aber wandle unschuldig. Erlöse mich und sei mir gnädig!
12 Нога моя стала на рівному місці, — на збо́рах я благословля́тиму Господа!
Mein Fuß geht richtig. Ich will dich loben, HERR, in den Versammlungen.

< Псалми 26 >