< Псалми 26 >
Von David. Richte mich, Jehova! Denn in meiner Lauterkeit habe ich gewandelt; und auf Jehova habe ich vertraut, ich werde nicht wanken.
2 Перевір мене, Господи, і ви́пробуй мене, перетопи́ мої ни́рки та серце моє,
Prüfe mich, Jehova, und erprobe mich; läutere meine Nieren und mein Herz!
3 бо перед очима моїми Твоє милосердя, і в правді Твоїй я ходив.
Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und in deiner Wahrheit wandle ich.
4 Не сидів я з людьми́ неправдивими, і не бу́ду ходити з лукавими,
Nicht habe ich gesessen bei falschen Leuten, und mit Hinterlistigen ging ich nicht um.
5 я громаду злочи́нців знена́видів, і з грішниками я сидіти не буду.
Ich habe die Versammlung der Übeltäter gehaßt, und bei Gesetzlosen saß ich nicht.
6 Умию в неви́нності руки свої, й обійду́ Твого, Господи, же́ртівника,
Ich wasche in Unschuld meine Hände, und umgehe deinen Altar, Jehova,
7 щоб хвалу́ Тобі го́лосно ви́голосити, та звісти́ти про всі чу́да Твої.
um hören zu lassen die Stimme des Lobes, und um zu erzählen alle deine Wundertaten.
8 Господи, — полюбив я оселю дому Твого́, і місце перебува́ння слави Твоєї.
Jehova, ich habe geliebt die Wohnung deines Hauses und den Wohnort deiner Herrlichkeit.
9 Не губи Ти моєї душі з нечестивими, та мого життя з кровоже́рами,
Raffe meine Seele nicht weg mit Sündern, noch mein Leben mit Blutmenschen,
10 що в руках їх злоді́йство, що їхня прави́ця напо́внена пі́дкупом.
in deren Händen böses Vornehmen, und deren Rechte voll Bestechung ist!
11 А я бу́ду ходити в своїй непоро́чності, — визволь мене та помилуй мене!
Ich aber wandle in meiner Lauterkeit. Erlöse mich und sei mir gnädig!
12 Нога моя стала на рівному місці, — на збо́рах я благословля́тиму Господа!
Mein Fuß steht auf ebenem Boden: Jehova werde ich preisen in den Versammlungen.