< Псалми 26 >
De David. Rends-moi justice, Yahweh, car j’ai marché dans mon innocence; je me confie en Yahweh, je ne chancellerai pas.
2 Перевір мене, Господи, і ви́пробуй мене, перетопи́ мої ни́рки та серце моє,
Éprouve-moi, Yahweh, sonde-moi, fais passer au creuset mes reins et mon cœur:
3 бо перед очима моїми Твоє милосердя, і в правді Твоїй я ходив.
car ta miséricorde est devant mes yeux, et je marche dans ta vérité.
4 Не сидів я з людьми́ неправдивими, і не бу́ду ходити з лукавими,
Je ne me suis pas assis avec les hommes de mensonge, je ne vais pas avec les hommes dissimulés;
5 я громаду злочи́нців знена́видів, і з грішниками я сидіти не буду.
Je hais l’assemblée de ceux qui font le mal, je ne siège pas avec les méchants.
6 Умию в неви́нності руки свої, й обійду́ Твого, Господи, же́ртівника,
Je lave mes mains dans l’innocence, et j’entoure ton autel, Yahweh,
7 щоб хвалу́ Тобі го́лосно ви́голосити, та звісти́ти про всі чу́да Твої.
pour faire entendre une voix de louange; et raconter toutes tes merveilles.
8 Господи, — полюбив я оселю дому Твого́, і місце перебува́ння слави Твоєї.
Yahweh, j’aime le séjour de ta maison, le lieu où ta gloire réside.
9 Не губи Ти моєї душі з нечестивими, та мого життя з кровоже́рами,
N’enlève pas mon âme avec celle des pécheurs, ma vie avec celle des hommes de sang,
10 що в руках їх злоді́йство, що їхня прави́ця напо́внена пі́дкупом.
qui ont le crime dans les mains, et dont la droite est pleine de présents.
11 А я бу́ду ходити в своїй непоро́чності, — визволь мене та помилуй мене!
Pour moi, je marche en mon innocence: délivre-moi et aie pitié de moi!
12 Нога моя стала на рівному місці, — на збо́рах я благословля́тиму Господа!
Mon pied se tient sur un sol uni: je bénirai Yahweh dans les assemblées.