< Псалми 25 >
K tebi, oh Gospod, vzdigujem svojo dušo.
2 Боже мій, я на Тебе наді́юсь, — нехай же я не засоро́млюсь, нехай не радіють мої вороги ради мене!
Oh moj Bog, jaz zaupam vate. Naj ne bom osramočen, naj moji sovražniki ne slavijo zmage nad menoj.
3 Не будуть також посоро́млені всі, хто на Тебе наді́ється, та нехай посоромляться ті, хто на Те́бе встає надаре́мно!
Da, naj ne bo osramočen nihče, ki čaka nate. Naj bodo osramočeni, ki se pregrešijo brez razloga.
4 Доро́ги Твої дай пізнати мені, Го́споди, стежка́ми Своїми мене попрова́дь,
Pokaži mi svoje poti, oh Gospod, úči me svojih stezá.
5 провадь мене в правді Своїй і навчи Ти мене, бо Ти Бог спасі́ння мого́, кожен день я на Тебе наді́юсь!
Vodi me v svoji resnici in me úči, kajti ti si Bog rešitve moje duše, nate čakam ves dan.
6 Пам'ятай милосердя Своє, о мій Господи, і ласки Свої, бо відвічні вони!
Spomni se, oh Gospod, svojih nežnih usmiljenj in svojih ljubečih skrbnosti, kajti bile so vedno, od davnine.
7 Гріхи молоде́чого віку мого́ та провини мої не прига́дуй, — пам'ятай мене, Господи, в ласці Своїй через добрість Свою!
Ne spominjaj se grehov moje mladosti niti mojih prestopkov. Glede na svoje usmiljenje se me spominjaj zaradi svoje dobrote, oh Gospod.
8 Господь добрий та праведний, тому грішних навчає в дорозі, —
Dober in pošten je Gospod, zato bo grešnike učil na poti.
9 Він прова́дить покірних у правді, і лагі́дних навчає дороги Своєї!
Krotke bo usmerjal na sodbo in krotke bo učil svojo pot.
10 Всі Господні стежки́ — милосе́рдя та правда для тих, хто Його́ заповіта й свідоцтва доде́ржує.
Vse Gospodove steze so usmiljenje in resnica do teh, ki se držijo njegove zaveze in njegovih pričevanj.
11 Ради Йме́ння Свого, о Господи, прости мені про́гріх, великий бо він!
Zaradi svojega imena, oh Gospod, odpusti mojo krivičnost, kajti ta je velika.
12 Хто то́й чоловік, що боїться він Господа? — Він наставить його на доро́гу, котру має ви́брати:
Kakšen človek je ta, ki se boji Gospoda? Njega bo on učil na poti, ki jo bo on izbral.
13 душа його жи́тиме в щасті, і насіння його вспадку́е землю!
Njegova duša bo prebivala sproščeno in njegovo seme bo podedovalo zemljo.
14 При́язнь Господня до тих, хто боїться Його́, і Сві́й заповіт Він звісти́ть їм.
Gospodova skrivnost je s tistimi, ki se ga bojijo in pokazal jim bo svojo zavezo.
15 Мої очі постійно до Господа, бо Він з па́стки витягує но́ги мої.
Moje oči so vedno v smeri Gospoda, kajti moja stopala bo on potegnil iz mreže.
16 Оберни́ся до мене й помилуй мене, — я ж бо самі́тний та бідний!
Obrni se k meni in se me usmili, kajti zapuščen sem in prizadet.
17 Муки серця мого поширились, — ви́зволь мене з моїх у́тисків!
Težave mojega srca so se povečale. O, osvobodi me iz moje stiske.
18 Подивися на горе моє та на му́ку мою, — і прости всі гріхи́ мої!
Poglej na mojo žalost in mojo bolečino in odpusti vse moje grehe.
19 Подивись на моїх ворогів, — як їх стало багато, вони лютою ненавистю ненави́дять мене!
Preudari moje sovražnike, kajti mnogo jih je in sovražijo me s krutim sovraštvom.
20 Пильнуй же моєї душі та мене хорони́, — щоб не бути мені засоро́мленим, бо наді́юсь на Тебе!
Oh varuj mojo dušo in me osvobodi. Naj ne bom osramočen, kajti svoje zaupanje polagam vate.
21 Невинність та правда нехай оточа́ють мене, бо наді́юсь на Тебе!
Naj me ohranjata neokrnjenost in poštenost, kajti jaz čakam nate.
22 Визволи, Боже, Ізраїля від усіх його у́тисків!
Odkupi Izraela, oh Bog, iz vseh njegovih težav.