< Псалми 25 >

1 Давидів.
مزمور داوود. ای خداوند، راز دل خود را با تو در میان می‌گذارم.
2 Боже мій, я на Тебе наді́юсь, — нехай же я не засоро́млюсь, нехай не радіють мої вороги ради мене!
خدایا، من بر تو توکل دارم، پس نگذار شرمنده شوم و دشمنانم با دیدن بدبختی من شادی کنند.
3 Не будуть також посоро́млені всі, хто на Тебе наді́ється, та нехай посоромляться ті, хто на Те́бе встає надаре́мно!
بله، آنانی که به تو امیدوارند هرگز سرافکنده نخواهند شد؛ کسانی سرافکنده می‌شوند که بی‌جهت مردم را فریب می‌دهند.
4 Доро́ги Твої дай пізнати мені, Го́споди, стежка́ми Своїми мене попрова́дь,
ای خداوند، راه خود را به من نشان ده و احکام خود را به من بیاموز.
5 провадь мене в правді Своїй і навчи Ти мене, бо Ти Бог спасі́ння мого́, кожен день я на Тебе наді́юсь!
راستی خود را به من تعلیم ده و مرا هدایت فرما، زیرا تو نجا‌ت‌دهندۀ من هستی. تمام روز امید من تو هستی.
6 Пам'ятай милосердя Своє, о мій Господи, і ласки Свої, бо відвічні вони!
ای خداوند، رحمت ازلی و محبت عظیم خود را به یاد آر!
7 Гріхи молоде́чого віку мого́ та провини мої не прига́дуй, — пам'ятай мене, Господи, в ласці Своїй через добрість Свою!
خطایا و گناهان جوانی‌ام را ببخش! ای خداوند، به محبت خویش و به خاطر نیکویی خود مرا یاد کن!
8 Господь добрий та праведний, тому грішних навчає в дорозі, —
خداوند نیکو و عادل است؛ او راه راست خود را به کسانی که از راه منحرف شوند نشان خواهد داد.
9 Він прова́дить покірних у правді, і лагі́дних навчає дороги Своєї!
او شخص فروتن را در انجام کارهای درست هدایت خواهد کرد و راه خود را به او تعلیم خواهد داد.
10 Всі Господні стежки́ — милосе́рдя та правда для тих, хто Його́ заповіта й свідоцтва доде́ржує.
خداوند تمام کسانی را که عهد او را نگاه می‌دارند و از اوامرش پیروی می‌کنند، با وفاداری و محبت هدایت می‌کند.
11 Ради Йме́ння Свого, о Господи, прости мені про́гріх, великий бо він!
ای خداوند، گناه من بزرگ است، به خاطر نام خودت آن را بیامرز!
12 Хто то́й чоловік, що боїться він Господа? — Він наставить його на доро́гу, котру має ви́брати:
اگر کسی خداترس باشد، خدا راه راست را به او نشان خواهد داد.
13 душа його жи́тиме в щасті, і насіння його вспадку́е землю!
او همیشه کامیاب خواهد بود و فرزندانش در دنیا پایدار خواهند شد.
14 При́язнь Господня до тих, хто боїться Його́, і Сві́й заповіт Він звісти́ть їм.
خداوند به کسانی اعتماد دارد که از او اطاعت می‌کنند. او عهد خود را به ایشان تعلیم می‌دهد.
15 Мої очі постійно до Господа, бо Він з па́стки витягує но́ги мої.
چشم امید من همیشه بر خداوند است، زیرا تنها او می‌تواند مرا از خطر برهاند.
16 Оберни́ся до мене й помилуй мене, — я ж бо самі́тний та бідний!
ای خداوند، به من توجه فرما و بر من رحم نما، زیرا تنها و درمانده‌ام.
17 Муки серця мого поширились, — ви́зволь мене з моїх у́тисків!
غمهای دلم زیاد شده است، مرا از غصه‌هایم رها ساز!
18 Подивися на горе моє та на му́ку мою, — і прости всі гріхи́ мої!
به فقر و بدبختی من توجه کن و همهٔ گناهانم را بیامرز.
19 Подивись на моїх ворогів, — як їх стало багато, вони лютою ненавистю ненави́дять мене!
دشمنانم را ببین که چه زیادند و چقدر از من نفرت دارند!
20 Пильнуй же моєї душі та мене хорони́, — щоб не бути мені засоро́мленим, бо наді́юсь на Тебе!
جانم را حفظ کن و مرا نجات ده تا شرمنده نشوم، زیرا که بر تو توکل کرده‌ام.
21 Невинність та правда нехай оточа́ють мене, бо наді́юсь на Тебе!
باشد که کمال و راستی من حافظ من باشند، زیرا به تو پناه می‌برم.
22 Визволи, Боже, Ізраїля від усіх його у́тисків!
خدایا، بنی‌اسرائیل را از تمام مشکلاتش نجات ده!

< Псалми 25 >