< Псалми 25 >
O Yahweh Pakai, kahinkho hi nang kapetai.
2 Боже мій, я на Тебе наді́юсь, — нехай же я не засоро́млюсь, нехай не радіють мої вороги ради мене!
Nang katahsan e Elohim ka Pathen! Nei jumso hihbeh in, chule kalel na a hin ka melmate kichoisang sah hihbeh in.
3 Не будуть також посоро́млені всі, хто на Тебе наді́ється, та нехай посоромляться ті, хто на Те́бе встає надаре́мно!
Nangma tahsan koimachan jumna ato loudiu ahi, amavang mijoulhep gojing honvang jumna ato diu ahi.
4 Доро́ги Твої дай пізнати мені, Го́споди, стежка́ми Своїми мене попрова́дь,
O Yahweh Pakai lamdih chu neihil in; kajuiding lampi chu neiko peh in.
5 провадь мене в правді Своїй і навчи Ти мене, бо Ти Бог спасі́ння мого́, кожен день я на Тебе наді́юсь!
Nathutah chu neihil in hichea chun neipui in ajeh chu nangmahi eihuh hinga Elohim ka Pathen chu nahi. Nilhum kei keijin nanga hin kinepna kanei jinge.
6 Пам'ятай милосердя Своє, о мій Господи, і ласки Свої, бо відвічні вони!
O Yahweh Pakai gol lui a patna neihin puinao nami khoto nale na mingailutna longlou hingeldoh in.
7 Гріхи молоде́чого віку мого́ та провини мої не прига́дуй, — пам'ятай мене, Господи, в ласці Своїй через добрість Свою!
Ka khangdon lai a kachonset gitlou naho neigeldoh peh hih inlang nami ngailutna longlouva neipuina johchu galdoh in, ajeh chu nangma milungset them nahi, O Yahweh Pakai.
8 Господь добрий та праведний, тому грішних навчає в дорозі, —
Yahweh Pakaihi apha ahin adih jengbou abol'e, aman lamdihlou vache ho jeng jong lamdih akopeh jinge.
9 Він прова́дить покірних у правді, і лагі́дних навчає дороги Своєї!
Aman mi kineosah hochu lamdih a apuijin, ama dei lampi chu ahil jinge.
10 Всі Господні стежки́ — милосе́рдя та правда для тих, хто Його́ заповіта й свідоцтва доде́ржує.
Yahweh Pakai kitepna nitjing holeh ama deipeh dungjuija chonho chu ami ngailutna longlou leh akitahna in apuihoi jinge.
11 Ради Йме́ння Свого, о Господи, прости мені про́гріх, великий бо він!
Namin loupina dingin O Yahweh Pakai, ka chonsetna simjoulou neingai dam in.
12 Хто то́й чоловік, що боїться він Господа? — Він наставить його на доро́гу, котру має ви́брати:
Yahweh Pakai ging ho chu koi ho hiuvam? Amaho che nading lampi chu Yahweh Pakai in avetsah ding ahi.
13 душа його жи́тиме в щасті, і насіння його вспадку́е землю!
Amaho chu khangtou untin achateovin jong gamsung alodingu ahi.
14 При́язнь Господня до тих, хто боїться Його́, і Сві́й заповіт Він звісти́ть їм.
Yahweh Pakai hi ama gingjing tedinga golphapen ahin, Aman hitobang miho chu akitepna ahiljing e.
15 Мої очі постійно до Господа, бо Він з па́стки витягує но́ги мої.
Kamit tenin Yahweh Pakaichu avejingin, aman kagalmite thangkol a kon in eihuhdoh jinging e.
16 Оберни́ся до мене й помилуй мене, — я ж бо самі́тний та бідний!
Neihin ang-ngatnin lang neikho ton, ajeh chu keima kachangseh a lungthom haotah a um a kahi.
17 Муки серця мого поширились, — ви́зволь мене з моїх у́тисків!
Kaboi na ho akhoh se cheh un. Oh hichehoa konhin neihuhdoh in.
18 Подивися на горе моє та на му́ку мою, — і прости всі гріхи́ мої!
Kalung gimnahi neihet pehin chuleh kahah satna hohi neivet peh inlang kachonset naho ngaidam in.
19 Подивись на моїх ворогів, — як їх стало багато, вони лютою ненавистю ненави́дять мене!
Ven galmi ijat mong kanei hitam chule ama hohin ichan geija eihotnu hitam!
20 Пильнуй же моєї душі та мене хорони́, — щоб не бути мені засоро́мленим, бо наді́юсь на Тебе!
Neivengbit in! amaho akona hin kahinkho huhdoh in! nangma a kisel kahi neijumso hihbeh in.
21 Невинність та правда нехай оточа́ють мене, бо наді́юсь на Тебе!
Kitah nale thenna in eivengbit hen ajeh chu nanga hin kakinepna aum jinge.
22 Визволи, Боже, Ізраїля від усіх його у́тисків!
Vo Elohim Pathen Israelte hi aboi najouseu va kon in lhatdoh tan.