< Псалми 25 >

1 Давидів.
David kah BOEIPA nang taengla ka hinglu kan nawn.
2 Боже мій, я на Тебе наді́юсь, — нехай же я не засоро́млюсь, нехай не радіють мої вороги ради мене!
Ka Pathen nang dongah ka pangtung nah. Yah m'poh sak boeh. Ka thunkha loh kai soah sundaep boel saeh.
3 Не будуть також посоро́млені всі, хто на Тебе наді́ється, та нехай посоромляться ті, хто на Те́бе встає надаре́мно!
Nang aka lamtawn boeih tah yahpok uh pawt vetih, lunglilungla la aka hnukpoh rhoek tah yak uh ni.
4 Доро́ги Твої дай пізнати мені, Го́споди, стежка́ми Своїми мене попрова́дь,
BOEIPA na longpuei te kai n'tueng lamtah na caehlong te kai n'cang puei lah.
5 провадь мене в правді Своїй і навчи Ти мене, бо Ти Бог спасі́ння мого́, кожен день я на Тебе наді́юсь!
Na oltak dongla kai n'hoihaeng lamtah kai n'cang puei lah. Namah tah ka daemnah Pathen la na om dongah nang te khohnin yung ah kan lamtawn.
6 Пам'ятай милосердя Своє, о мій Господи, і ласки Свої, бо відвічні вони!
BOEIPA nang kah haidamnah neh khosuen lamkah na sitlohnah te poek lah.
7 Гріхи молоде́чого віку мого́ та провини мої не прига́дуй, — пам'ятай мене, Господи, в ласці Своїй через добрість Свою!
Ka camoe kah tholhnah neh ka boekoek te na poek moenih. BOEIPA nang kah thennah dongah na sitlohnah bangla kai he nan poek.
8 Господь добрий та праведний, тому грішних навчає в дорозі, —
BOEIPA tah then tih thuem. Te dongah hlangtholh rhoek te longpuei ah a thuinuet.
9 Він прова́дить покірних у правді, і лагі́дних навчає дороги Своєї!
Kodo rhoek te tiktamnah neh a hoihaeng tih kodo rhoek te a longpuei neh a cang puei.
10 Всі Господні стежки́ — милосе́рдя та правда для тих, хто Його́ заповіта й свідоцтва доде́ржує.
BOEIPA kah caehlong boeih tah, a paipi neh a olphong aka kueinah rhoek ham sitlohnah neh uepomnah la om.
11 Ради Йме́ння Свого, о Господи, прости мені про́гріх, великий бо він!
Aw BOEIPA na ming khoem lamtah kai kathaesainah len mai cakhaw khodawk han ngai mai.
12 Хто то́й чоловік, що боїться він Господа? — Він наставить його на доро́гу, котру має ви́брати:
BOEIPA aka rhih hlang he unim? Anih ni longpuei ah a coelh vetih a thuinuet eh.
13 душа його жи́тиме в щасті, і насіння його вспадку́е землю!
Hno then dongah a hinglu loh rhaeh rhong vetih a tiingan loh khohmuen a pang uh ni.
14 При́язнь Господня до тих, хто боїться Його́, і Сві́й заповіт Він звісти́ть їм.
Amah aka rhih rhoek te BOEIPA loh baecenol neh a paipi a ming sak.
15 Мої очі постійно до Господа, бо Він з па́стки витягує но́ги мої.
Ka mik loh BOEIPA dongah a hmaitang taitu dongah ka kho he lawk dong lamloh a doek.
16 Оберни́ся до мене й помилуй мене, — я ж бо самі́тний та бідний!
Kai oingaih cangloeng neh mangdaeng ham ka taengla ha mael lamtah kai n'rhen dae.
17 Муки серця мого поширились, — ви́зволь мене з моїх у́тисків!
Ka thinko citcai loh pungtai tih khobing khui lamkah kai n'lo lah.
18 Подивися на горе моє та на му́ку мою, — і прости всі гріхи́ мої!
Kai kah phacip phabaem neh ka thakthaenah he hmu lamtah ka tholh boeih te khuen lah.
19 Подивись на моїх ворогів, — як їх стало багато, вони лютою ненавистю ненави́дять мене!
Ka thunkha rhoek loh metlam a pungtai uh tih kuthlahnah loh hmuhuetnah neh kai m'hmuet uh he ham hmu lah.
20 Пильнуй же моєї душі та мене хорони́, — щоб не бути мені засоро́мленим, бо наді́юсь на Тебе!
Ka hinglu he dawndah lamtah kai n'huul dae. Nang dongah ka ying dongah yah m'poh sak boeh.
21 Невинність та правда нехай оточа́ють мене, бо наді́юсь на Тебе!
Nang kan lamtawn dongah thincaknah, duengnah loh kai n'kueinah uh saeh.
22 Визволи, Боже, Ізраїля від усіх його у́тисків!
Aw Pathen, Israel te citcai boeih lamkah lat lah.

< Псалми 25 >