< Псалми 24 >

1 Псалом Давидів.
Ein Psalm Davids. Die Erde ist des HERRN, und was drinnen ist, der Erdboden, und was drauf wohnet.
2 бо заклав Він її на моря́х, і на річках її встанови́в.
Denn er hat ihn an die Meere gegründet und an den Wassern bereitet.
3 Хто зі́йде на го́ру Господню, і хто бу́де стояти на місці святому Його? —
Wer wird auf des HERRN Berg gehen? und wer wird stehen an seiner heiligen Stätte?
4 У кого́ чисті руки та щиреє серце, і хто не нахиля́в на марно́ту своєї душі, і хто не присягав на обма́ну,
Der unschuldige Hände hat und reines Herzens ist; der nicht Lust hat zu loser Lehre und schwöret nicht fälschlich.
5 нехай но́сить він благослове́ння від Господа, а праведність — від Бога спасі́ння свого!
Der wird den Segen vom HERRN empfahen und Gerechtigkeit von dem Gott seines Heils.
6 Таке поколі́ння усіх, хто шукає Його́, хто пра́гне обличчя Твого́, Боже Яковів! (Се́ла)
Das ist das Geschlecht, das nach ihm fraget, das da suchet dein Antlitz, Jakob. (Sela)
7 Піднесі́те верхи́ свої, брами, і будьте відчи́нені, вхо́ди відві́чні, — і вві́йде Цар слави!
Machet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, daß der König der Ehren einziehe!
8 Хто ж то Цар слави? — Господь си́льний й могу́тній, Господь, що поту́жний в бою́!
Wer ist derselbe König der Ehren? Es ist der HERR, stark und mächtig, der HERR, mächtig im Streit.
9 Піднесіте верхи́ свої, брами, і піднесіте, вхо́ди відві́чні, — і вві́йде Цар слави!
Machet die Tore weit und die Türen in der Welt hoch, daß der König der Ehren einziehe!
10 Хто ж то Він, той Цар слави? Господь Савао́т — Він Цар слави! (Се́ла)
Wer ist derselbe König der Ehren? Es ist der HERR Zebaoth, er ist der König der Ehren. (Sela)

< Псалми 24 >