< Псалми 24 >

1 Псалом Давидів.
Le premier de la semaine, psaume de David.
2 бо заклав Він її на моря́х, і на річках її встанови́в.
Parce que c’est lui-même qui l’a fondé au-dessus des mers, et qui l’a disposé au-dessus des fleuves.
3 Хто зі́йде на го́ру Господню, і хто бу́де стояти на місці святому Його? —
Qui montera sur la montagne du Seigneur? Ou qui se tiendra dans son lieu saint?
4 У кого́ чисті руки та щиреє серце, і хто не нахиля́в на марно́ту своєї душі, і хто не присягав на обма́ну,
Celui dont les mains sont innocentes et le cœur pur; qui n’a pas reçu en vain son âme, qui n’a pas fait de serment trompeur à son prochain.
5 нехай но́сить він благослове́ння від Господа, а праведність — від Бога спасі́ння свого!
Celui-là recevra la bénédiction du Seigneur, et la miséricorde de Dieu, son salut.
6 Таке поколі́ння усіх, хто шукає Його́, хто пра́гне обличчя Твого́, Боже Яковів! (Се́ла)
Telle est la génération de ceux qui le cherchent, de ceux qui cherchent la face du Dieu de Jacob.
7 Піднесі́те верхи́ свої, брами, і будьте відчи́нені, вхо́ди відві́чні, — і вві́йде Цар слави!
Élevez vos portes, ô princes; et vous, élevez-vous, portes éternelles, et le roi de gloire entrera.
8 Хто ж то Цар слави? — Господь си́льний й могу́тній, Господь, що поту́жний в бою́!
Quel est ce roi de gloire? Le Seigneur des armées est lui-même ce roi de gloire.
9 Піднесіте верхи́ свої, брами, і піднесіте, вхо́ди відві́чні, — і вві́йде Цар слави!
Élevez vos portes, ô princes; et vous, élevez-vous, portes éternelles, et le roi de gloire entrera.
10 Хто ж то Він, той Цар слави? Господь Савао́т — Він Цар слави! (Се́ла)
Quel est ce roi de gloire? Le Seigneur des armées; c’est lui qui est le roi de gloire.

< Псалми 24 >