< Псалми 21 >
1 Для дириґента хору. Псалом Давидів. Господи, силою Твоєю весели́ться цар, і спасі́нням Твоїм — як він сильно радіє!
Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. Signore, il re gioisce della tua potenza, quanto esulta per la tua salvezza!
2 Ти йому дав бажа́ння серця його, і проха́ння уст його не відмо́вив. (Се́ла)
Hai soddisfatto il desiderio del suo cuore, non hai respinto il voto delle sue labbra.
3 Бо Ти його ви́передив благослове́ннями добра́, на голову йому поклав корону зо щирого золота.
Gli vieni incontro con larghe benedizioni; gli poni sul capo una corona di oro fino.
4 Життя він у Те́бе просив, — і дав Ти йому довголі́ття на вічні віки́!
Vita ti ha chiesto, a lui l'hai concessa, lunghi giorni in eterno, senza fine.
5 Слава велика його при Твоїй допомозі, хвалу́ та величність кладеш Ти на нього,
Grande è la sua gloria per la tua salvezza, lo avvolgi di maestà e di onore;
6 бо Ти вчи́ниш його благословенням вічним, звесели́ш його радістю, як буде він ра́зом з Тобою!
lo fai oggetto di benedizione per sempre, lo inondi di gioia dinanzi al tuo volto.
7 Цар має наді́ю на Господа, у ласці Всеви́шнього не захитається він.
Perché il re confida nel Signore: per la fedeltà dell'Altissimo non sarà mai scosso.
8 Зна́йде рука Твоя всіх ворогів Твоїх, зна́йде прави́ця Твоя Твоїх ненави́сників.
La tua mano raggiungerà ogni tuo nemico, la tua destra raggiungerà chiunque ti odia.
9 На час гніву Свого Ти їх учи́ниш огне́нною піччю, Господь гнівом Своїм їх понищить, і огонь пожере́ їх.
Ne farai una fornace ardente, nel giorno in cui ti mostrerai: il Signore li consumerà nella sua ira, li divorerà il fuoco.
10 Ти ви́губиш плід їхній із землі, а їхнє насіння з-поміж синів лю́дських.
Sterminerai dalla terra la loro prole, la loro stirpe di mezzo agli uomini.
11 Бо нещастя на Тебе вони простягли́, замишляли злу думку, якої здійсни́ти не зможуть,
Perché hanno ordito contro di te il male, hanno tramato insidie, non avranno successo.
12 бо Ти їх обе́рнеш плечи́ма до нас, на тяти́вах Своїх міцно стріли поставиш на них.
Hai fatto loro voltare le spalle, contro di essi punterai il tuo arco.
13 Піднеси́ся ж, о Господи, в силі Своїй, а ми бу́дем співати й хвалити могу́тність Твою!
Alzati, Signore, in tutta la tua forza; canteremo inni alla tua potenza.