< Псалми 21 >

1 Для дириґента хору. Псалом Давидів. Господи, силою Твоєю весели́ться цар, і спасі́нням Твоїм — як він сильно радіє!
Yahweh, ([I], your king am glad/the king is glad) because you have caused me/him to be strong. (I rejoice/he rejoices) greatly because you have rescued me/him [from my/his enemies].
2 Ти йому дав бажа́ння серця його, і проха́ння уст його не відмо́вив. (Се́ла)
You have given me/him the things that I/he [SYN] desired and you have not refused to do what I requested you to do.
3 Бо Ти його ви́передив благослове́ннями добра́, на голову йому поклав корону зо щирого золота.
In answer to my/his prayer, you enabled me/him to succeed and prosper. You placed a gold crown on my/his head.
4 Життя він у Те́бе просив, — і дав Ти йому довголі́ття на вічні віки́!
I/He asked you to enable me/him to live [for a long time], and that is what you gave me/him, a very long [HYP] life.
5 Слава велика його при Твоїй допомозі, хвалу́ та величність кладеш Ти на нього,
(I am/He is) greatly honored because you have helped me/him to defeat my/his enemies; you have made me/him famous.
6 бо Ти вчи́ниш його благословенням вічним, звесели́ш його радістю, як буде він ра́зом з Тобою!
You will bless me/him forever, and you have caused me/him to be joyful in your presence.
7 Цар має наді́ю на Господа, у ласці Всеви́шнього не захитається він.
Yahweh, you are God Almighty, and (I trust/the king trusts) in you. Because you faithfully love me/him, disastrous things will never happen to me/him.
8 Зна́йде рука Твоя всіх ворогів Твоїх, зна́йде прави́ця Твоя Твоїх ненави́сників.
You will enable me/him to capture [MTY] all my/his enemies and all those who hate me/him.
9 На час гніву Свого Ти їх учи́ниш огне́нною піччю, Господь гнівом Своїм їх понищить, і огонь пожере́ їх.
When you appear, you will throw them into a fiery furnace. Because you are angry [with them], you will get rid of them; the fire will burn them up.
10 Ти ви́губиш плід їхній із землі, а їхнє насіння з-поміж синів лю́дських.
You will remove their children from this earth; their descendants will all disappear.
11 Бо нещастя на Тебе вони простягли́, замишляли злу думку, якої здійсни́ти не зможуть,
They planned to harm you, but what they plan will never succeed.
12 бо Ти їх обе́рнеш плечи́ма до нас, на тяти́вах Своїх міцно стріли поставиш на них.
You will cause them to run away [IDM] by shooting arrows at them.
13 Піднеси́ся ж, о Господи, в силі Своїй, а ми бу́дем співати й хвалити могу́тність Твою!
Yahweh, show us that you are very strong! When you do that, while we sing we will praise you because you are very powerful.

< Псалми 21 >