< Псалми 21 >

1 Для дириґента хору. Псалом Давидів. Господи, силою Твоєю весели́ться цар, і спасі́нням Твоїм — як він сильно радіє!
The king shall joy in your strength, O LORD; and in your salvation how greatly shall he rejoice!
2 Ти йому дав бажа́ння серця його, і проха́ння уст його не відмо́вив. (Се́ла)
You have given him his heart’s desire, and have not withheld the request of his lips. (Selah)
3 Бо Ти його ви́передив благослове́ннями добра́, на голову йому поклав корону зо щирого золота.
For you prevent him with the blessings of goodness: you set a crown of pure gold on his head.
4 Життя він у Те́бе просив, — і дав Ти йому довголі́ття на вічні віки́!
He asked life of you, and you gave it him, even length of days for ever and ever.
5 Слава велика його при Твоїй допомозі, хвалу́ та величність кладеш Ти на нього,
His glory is great in your salvation: honor and majesty have you laid on him.
6 бо Ти вчи́ниш його благословенням вічним, звесели́ш його радістю, як буде він ра́зом з Тобою!
For you have made him most blessed for ever: you have made him exceeding glad with your countenance.
7 Цар має наді́ю на Господа, у ласці Всеви́шнього не захитається він.
For the king trusts in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
8 Зна́йде рука Твоя всіх ворогів Твоїх, зна́йде прави́ця Твоя Твоїх ненави́сників.
Your hand shall find out all your enemies: your right hand shall find out those that hate you.
9 На час гніву Свого Ти їх учи́ниш огне́нною піччю, Господь гнівом Своїм їх понищить, і огонь пожере́ їх.
You shall make them as a fiery oven in the time of your anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
10 Ти ви́губиш плід їхній із землі, а їхнє насіння з-поміж синів лю́дських.
Their fruit shall you destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
11 Бо нещастя на Тебе вони простягли́, замишляли злу думку, якої здійсни́ти не зможуть,
For they intended evil against you: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
12 бо Ти їх обе́рнеш плечи́ма до нас, на тяти́вах Своїх міцно стріли поставиш на них.
Therefore shall you make them turn their back, when you shall make ready your arrows on your strings against the face of them.
13 Піднеси́ся ж, о Господи, в силі Своїй, а ми бу́дем співати й хвалити могу́тність Твою!
Be you exalted, LORD, in your own strength: so will we sing and praise your power.

< Псалми 21 >