< Псалми 20 >

1 Для дириґента хору. Псало́м Дави́дів. В день недолі озве́ться до тебе Госпо́дь, Ім'я́ Бога Якового зробить си́льним тебе!
Til songmeisteren; ein salme av David. Herren bønhøyre deg på trengselsdagen, namnet åt Jakobs Gud berge deg!
2 Він пошле тобі по́міч із святині, і з Сіону тебе підіпре́!
Gjev han må senda deg hjelp frå heilagdomen og stydja deg frå Sion!
3 Усі жертви твої пам'ятати Він буде, і буде вважати твоє цілопа́лення ситим. (Се́ла)
Gjev han må minnast alle dine grjonoffer og finna ditt brennoffer godt! (Sela)
4 Він дасть тобі, як твоє серце бажає, і ви́повнить ці́лий твій за́дум!
Han gjeve deg etter ditt hjarta og fullføre alle dine råder!
5 Ми бу́дем радіти спасі́нням Твоїм, і піді́ймемо пра́пор в Ім'я́ Бога нашого, — нехай Господь виконає всі проха́ння твої!
Me vil fagna oss ved di frelsa og i vår Guds namn lyfta sigermerket. Herren uppfylle alle dine bøner!
6 Тепер я пізнав, що спасає Господь помаза́нця Свого́, дає йому ві́дповідь з неба святого Свого́ могу́тніми чи́нами помічно́ї прави́ці Своєї.
No veit eg at Herren frelser den han salva; han svarar honom frå sin heilage himmel med frelsande storverk av si høgre hand.
7 Одні колесни́цями хва́ляться, а інші кі́ньми, а ми бу́дем хвалитись Ім'я́м Господа, нашого Бога:
Desse prisar vogner, og hine prisar hestar, men me prisar namnet åt Herren, vår Gud.
8 вони похилились і впали, а ми стоїмо́ та росте́мо на силах!
Dei sig i kne og fell, men me stend og held oss uppe.
9 Господи, спаси! Хай озве́ться нам Цар у день нашого кли́кання!
Herre, frels kongen! Han svare oss den dag me ropar!

< Псалми 20 >