< Псалми 16 >

1 Золота пісня Дави́дова.
MAIN Kot, kom kotin jinjila ia, pwe i liki komui.
2 Я сказав Господе́ві: „Ти Бог мій і — добро моє тільки в Тобі!“
Nai potoan on Ieowa: Komui ta ai Kaun, jota eu pai, me i aja, pwe komui eta.
3 До святих, які на землі, що шляхе́тні вони, — до них все жада́ння моє!
O I kin indan jaraui kan, me kin mi nan jappa: Met akan pwin ijou, me I kin pokepoke jan ni monion i.
4 Нехай мно́жаться сму́тки для тих, хто набув собі інших богів, — я не буду прино́сить їм ли́вної жертви із крови, і їхніх іме́н не носитиму в устах своїх!
A irail me kin idedauen amen, pan lodi on apwal toto. I jota mauki arail mairon, me doleki nta, de mar arail I jota pan inda.
5 Господь — то частина спа́дку мого та чаші моєї, Ти долю мою підпира́єш!
A Ieowa ai pai o ai peren; Komui kin kolekol ai jojo.
6 Ча́стки припали для мене в хороших місцях, і гарна для мене спа́дщина моя!
I diaradar ai pwaij en jap kajelel eu, ei pai kajelel eu, me i jojokier.
7 Благословляю я Господа, що радить мені, на́віть ноча́ми навчають мене мої ни́рки.
I kapina Ieowa, me kotin kalolekon ia; pil ni pon mudilik i kan kin padaki on ia.
8 Уявляю я Господа перед собою постійно, бо Він по правиці моїй, — й я не буду захитаний!
I kin ariri Ieowa anjau karoj, pwe a kotikot ni pali maun i, i ap jota pan luetala.
9 Через те моє серце радіє та дух весели́ться, — і тіло моє спочиває безпечно!
I me monion i kin peren kida, o nen i kin popol, pwe pil pali uduk ai pan moleilei.
10 Бо Ти не опу́стиш моєї душі до шео́лу, не попу́стиш Своєму святому побачити тлі́ння! (Sheol h7585)
Pwe kom jota pan kotin mauki, nen i en mimieta nan wajan mela, o kom jota pan mueid on, me japwilim omui jaraui men pan mor pajan. (Sheol h7585)
11 Дорогу життя Ти покажеш мені: радість велика з Тобою, за́вжди блаженство в прави́ці Твоїй!
Kom kin kotin kaaja kin ia al maur; peren lapalap mi mon jilan omui, o meid linan ni pali maun en lim omui kokolata.

< Псалми 16 >