< Псалми 16 >

1 Золота пісня Дави́дова.
Ein miktam av David. Vakta meg, Gud! for eg flyr til deg.
2 Я сказав Господе́ві: „Ти Бог мій і — добро моє тільки в Тобі!“
Eg segjer til Herren: «Du er min Herre; eg hev inkje godt utan deg.
3 До святих, які на землі, що шляхе́тні вони, — до них все жада́ння моє!
Og dei heilage som er i landet, dei er dei herlege som eg hev all min hugnad i.»
4 Нехай мно́жаться сму́тки для тих, хто набув собі інших богів, — я не буду прино́сить їм ли́вної жертви із крови, і їхніх іме́н не носитиму в устах своїх!
Mange sorger skal dei hava som byter åt seg ein annan; eg vil ikkje renna ut deira drykkoffer av blod og ikkje taka deira namn på mine lippor.
5 Господь — то частина спа́дку мого та чаші моєї, Ти долю мою підпира́єш!
Herren er min tilmælte deil og mitt staup; du held min lut i hævd.
6 Ча́стки припали для мене в хороших місцях, і гарна для мене спа́дщина моя!
Ein lut er meg tilfallen som er av dei huglege, ja, ein arv som eg finn fager.
7 Благословляю я Господа, що радить мені, на́віть ноча́ми навчають мене мої ни́рки.
Eg vil lova Herren som gav meg råd; endå um næterne minner mine nyro meg um det.
8 Уявляю я Господа перед собою постійно, бо Він по правиці моїй, — й я не буду захитаний!
Eg set alltid Herren framfyre meg; for han er ved mi høgre hand, eg skal ikkje verta rikka.
9 Через те моє серце радіє та дух весели́ться, — і тіло моє спочиває безпечно!
Difor gled mitt hjarta seg, og mi æra fagnar seg, ja, ogso mitt kjøt skal kvila i trygd.
10 Бо Ти не опу́стиш моєї душі до шео́лу, не попу́стиш Своєму святому побачити тлі́ння! (Sheol h7585)
For du vil ikkje yverlata mi sjæl til helheimen, du vil ikkje lata din heilage sjå undergang. (Sheol h7585)
11 Дорогу життя Ти покажеш мені: радість велика з Тобою, за́вжди блаженство в прави́ці Твоїй!
Du vil kunngjera meg livsens veg; ei nøgd med gleda er for di åsyn, fagnad ved di høgre hand til æveleg tid.

< Псалми 16 >