< Псалми 16 >
1 Золота пісня Дави́дова.
The inscription of a title: of David himself. Preserve me, O Lord, because I have hoped in you.
2 Я сказав Господе́ві: „Ти Бог мій і — добро моє тільки в Тобі!“
I have said to the Lord: “You are my God, so you have no need of my goodness.”
3 До святих, які на землі, що шляхе́тні вони, — до них все жада́ння моє!
As for the saints, who are in his land: he has made all my desires wonderful in them.
4 Нехай мно́жаться сму́тки для тих, хто набув собі інших богів, — я не буду прино́сить їм ли́вної жертви із крови, і їхніх іме́н не носитиму в устах своїх!
Their infirmities have been multiplied; after this, they acted more quickly. I will not gather for their convocations of blood, nor will I remember their names with my lips.
5 Господь — то частина спа́дку мого та чаші моєї, Ти долю мою підпира́єш!
The Lord is the portion of my inheritance and my cup. It is you who will restore my inheritance to me.
6 Ча́стки припали для мене в хороших місцях, і гарна для мене спа́дщина моя!
The lots have fallen upon me with clarity. And, indeed, my inheritance has been very clear to me.
7 Благословляю я Господа, що радить мені, на́віть ноча́ми навчають мене мої ни́рки.
I will bless the Lord, who has bestowed understanding upon me. Moreover, my temperament has also corrected me, even through the night.
8 Уявляю я Господа перед собою постійно, бо Він по правиці моїй, — й я не буду захитаний!
I have made provision for the Lord always in my sight. For he is at my right hand, so that I may not be disturbed.
9 Через те моє серце радіє та дух весели́ться, — і тіло моє спочиває безпечно!
Because of this, my heart has been joyful, and my tongue has exulted. Moreover, even my body will rest in hope.
10 Бо Ти не опу́стиш моєї душі до шео́лу, не попу́стиш Своєму святому побачити тлі́ння! (Sheol )
For you will not abandon my soul to Hell, nor will you allow your holy one to see corruption. (Sheol )
11 Дорогу життя Ти покажеш мені: радість велика з Тобою, за́вжди блаженство в прави́ці Твоїй!
You have made known to me the ways of life; you will fill me with joy by your countenance. At your right hand are delights, even to the end.