< Псалми 149 >
Alleluya. Synge ye to the Lord a newe song; hise heriyng be in the chirche of seyntis.
2 Хай Ізраїль радіє Творце́м своїм, хай Царем своїм тішаться діти Сіону!
Israel be glad in hym that made hym; and the douytris of Syon make ful out ioye in her king.
3 Нехай славлять Ім'я́ Його та́нцем, нехай виграва́ють для Нього на бу́бні та гу́слах,
Herie thei his name in a queer; seie thei salm to hym in a tympan, and sautre.
4 бо знахо́дить Господь уподо́бу в наро́ді Своїм, прикраша́є покірних спасі́нням!
For the Lord is wel plesid in his puple; and he hath reisid mylde men in to heelthe.
5 Хай радіють у славі святі, хай співають на ло́жах своїх,
Seyntis schulen make ful out ioye in glorie; thei schulen be glad in her beddis.
6 просла́влення Бога — на їхніх уста́х, а меч обосі́чний — ув їхніх рука́х,
The ful out ioiyngis of God in the throte of hem; and swerdis scharp on `ech side in the hondis of hem.
7 щоб чинити між племе́нами по́мсту, між наро́дами — ка́ри,
To do veniaunce in naciouns; blamyngis in puplis.
8 щоб їхніх царів пов'язати кайда́нами, а їхніх вельмо́ж — ланцюга́ми,
To bynde the kyngis of hem in stockis; and the noble men of hem in yrun manaclis.
9 щоб між ними чини́ти суд написаний! Він — вели́чність для всіх богобі́йних! Алілу́я!
That thei make in hem doom writun; this is glorye to alle hise seyntis.