< Псалми 147 >

1 Хваліть Господа, — добрий бо Він, виспівуйте нашому Богу, — приємний бо Він, — Йому подоба́є хвала́!
Alaba al Señor; porque es bueno hacer melodía a nuestro Dios; la alabanza es agradable y hermosa.
2 Господь Єрусалима будує, збирає вигна́нців Ізраїлевих.
El Señor edifica a Jerusalén; hace que todos los desterrados de Israel se unan.
3 Він зламаносе́рдих лікує, і їхні рани болю́чі обв'я́зує,
Él hace que el corazón quebrantado sea bueno, y les echa aceite sobre sus heridas.
4 вирахо́вує Він число зо́рям, і кожній із них дає йме́ння.
Él ve el número de las estrellas; él les da todos sus nombres.
5 Великий Господь наш, та дужий на силі, Його мудрости міри нема!
Grande es nuestro Señor, y grande su poder; no hay límite para su sabiduría.
6 Господь підіймає слухня́них, безбожних понижує аж до землі.
El Señor da ayuda a los pobres en espíritu; pero él envía a los pecadores avergonzados.
7 Дайте відповідь Господу нашому вдячною піснею, заграйте для нашого Бога на гу́слах:
Haz canciones de alabanza al Señor; hacer melodía a nuestro Dios con instrumentos de música.
8 Він хмарами небо вкриває, пригото́влює дощ для землі, обро́щує гори травою,
Por su mano el cielo está cubierto de nubes y la lluvia se almacena para la tierra; él hace que la hierba sea alta en las montañas.
9 худобі дає її корм, вороня́там — чого вони кличуть!
Él da alimento a toda bestia, y a los cuervos jóvenes en respuesta a su clamor.
10 Не в силі коня уподо́ба Його, і не в чле́нах люди́ни Його закоха́ння, —
Él no tiene deleite en la fuerza de un caballo; él no disfruta de las piernas de un hombre.
11 Госпо́дь любить тих, хто боїться Його, хто наді́ю склада́є на милість Його!
El Señor se complace en sus adoradores, y en aquellos cuya esperanza está en su misericordia.
12 Хвали Господа, Єрусалиме, прославляй Свого Бога, Сіоне,
Alaben al Señor, oh Jerusalén; alaben a su Dios, oh Sión.
13 бо зміцняє Він за́суви брам твоїх, синів твоїх благословляє в тобі,
Hizo fuertes las ataduras de hierro de tus puertas; él ha enviado bendiciones a tus hijos dentro de tus paredes.
14 чинить мир у границі твоїй, годує тебе пшеницею щирою,
Él da paz en toda tu tierra, haciendo tus tiendas llenas de grano gordo.
15 посилає на землю нака́за Свого, — дуже швидко летить Його Слово!
Él envía sus órdenes a la tierra; su palabra sale rápidamente.
16 Дає сніг, немов во́вну, розпоро́шує па́морозь, буцім то по́рох,
Él da la nieve como la lana; él envía gotas de hielo como el polvo.
17 Він кидає лід Свій, немов ті кришки́, — і перед морозом Його хто усто́їть?
Hace caer el hielo como gotas de lluvia: el agua se endurece por el frío.
18 Та Він пошле́ Своє слово, — та й розто́пить його, Своїм вітром повіє, — вода потече!
Al pronunciar su palabra, el hielo se convierte en agua; cuando él envía su viento, hay un flujo de aguas.
19 Своє слово звіщає Він Якову, постано́ви Свої та Свої правосуддя — Ізраїлю:
Él le aclara su palabra a Jacob, enseñando a Israel sus leyes y sus decisiones.
20 для жодного люду Він так не зробив, — той не знають вони правосуддя Його! Алілуя!
No hizo estas cosas por ninguna otra nación; y en cuanto a sus leyes, no las conocen. Dejen que el Señor sea alabado.

< Псалми 147 >