< Псалми 147 >

1 Хваліть Господа, — добрий бо Він, виспівуйте нашому Богу, — приємний бо Він, — Йому подоба́є хвала́!
यहोवा की स्तुति करो! क्योंकि अपने परमेश्वर का भजन गाना अच्छा है; क्योंकि वह मनभावना है, उसकी स्तुति करना उचित है।
2 Господь Єрусалима будує, збирає вигна́нців Ізраїлевих.
यहोवा यरूशलेम को फिर बसा रहा है; वह निकाले हुए इस्राएलियों को इकट्ठा कर रहा है।
3 Він зламаносе́рдих лікує, і їхні рани болю́чі обв'я́зує,
वह खेदित मनवालों को चंगा करता है, और उनके घाव पर मरहम-पट्टी बाँधता है।
4 вирахо́вує Він число зо́рям, і кожній із них дає йме́ння.
वह तारों को गिनता, और उनमें से एक-एक का नाम रखता है।
5 Великий Господь наш, та дужий на силі, Його мудрости міри нема!
हमारा प्रभु महान और अति सामर्थी है; उसकी बुद्धि अपरम्पार है।
6 Господь підіймає слухня́них, безбожних понижує аж до землі.
यहोवा नम्र लोगों को सम्भालता है, और दुष्टों को भूमि पर गिरा देता है।
7 Дайте відповідь Господу нашому вдячною піснею, заграйте для нашого Бога на гу́слах:
धन्यवाद करते हुए यहोवा का गीत गाओ; वीणा बजाते हुए हमारे परमेश्वर का भजन गाओ।
8 Він хмарами небо вкриває, пригото́влює дощ для землі, обро́щує гори травою,
वह आकाश को मेघों से भर देता है, और पृथ्वी के लिये मेंह को तैयार करता है, और पहाड़ों पर घास उगाता है।
9 худобі дає її корм, вороня́там — чого вони кличуть!
वह पशुओं को और कौवे के बच्चों को जो पुकारते हैं, आहार देता है।
10 Не в силі коня уподо́ба Його, і не в чле́нах люди́ни Його закоха́ння, —
१०न तो वह घोड़े के बल को चाहता है, और न पुरुष के बलवन्त पैरों से प्रसन्न होता है;
11 Госпо́дь любить тих, хто боїться Його, хто наді́ю склада́є на милість Його!
११यहोवा अपने डरवैयों ही से प्रसन्न होता है, अर्थात् उनसे जो उसकी करुणा पर आशा लगाए रहते हैं।
12 Хвали Господа, Єрусалиме, прославляй Свого Бога, Сіоне,
१२हे यरूशलेम, यहोवा की प्रशंसा कर! हे सिय्योन, अपने परमेश्वर की स्तुति कर!
13 бо зміцняє Він за́суви брам твоїх, синів твоїх благословляє в тобі,
१३क्योंकि उसने तेरे फाटकों के खम्भों को दृढ़ किया है; और तेरी सन्तानों को आशीष दी है।
14 чинить мир у границі твоїй, годує тебе пшеницею щирою,
१४वह तेरी सीमा में शान्ति देता है, और तुझको उत्तम से उत्तम गेहूँ से तृप्त करता है।
15 посилає на землю нака́за Свого, — дуже швидко летить Його Слово!
१५वह पृथ्वी पर अपनी आज्ञा का प्रचार करता है, उसका वचन अति वेग से दौड़ता है।
16 Дає сніг, немов во́вну, розпоро́шує па́морозь, буцім то по́рох,
१६वह ऊन के समान हिम को गिराता है, और राख के समान पाला बिखेरता है।
17 Він кидає лід Свій, немов ті кришки́, — і перед морозом Його хто усто́їть?
१७वह बर्फ के टुकड़े गिराता है, उसकी की हुई ठण्ड को कौन सह सकता है?
18 Та Він пошле́ Своє слово, — та й розто́пить його, Своїм вітром повіє, — вода потече!
१८वह आज्ञा देकर उन्हें गलाता है; वह वायु बहाता है, तब जल बहने लगता है।
19 Своє слово звіщає Він Якову, постано́ви Свої та Свої правосуддя — Ізраїлю:
१९वह याकूब को अपना वचन, और इस्राएल को अपनी विधियाँ और नियम बताता है।
20 для жодного люду Він так не зробив, — той не знають вони правосуддя Його! Алілуя!
२०किसी और जाति से उसने ऐसा बर्ताव नहीं किया; और उसके नियमों को औरों ने नहीं जाना। यहोवा की स्तुति करो।

< Псалми 147 >