< Псалми 147 >
1 Хваліть Господа, — добрий бо Він, виспівуйте нашому Богу, — приємний бо Він, — Йому подоба́є хвала́!
Yahweh Pakai vahchoijin umhen! iPathen'u Elohim vahchoi lasah ding hi iti phat-a pha hitam! Ijeh-inem itileh Ama lungset nan adimn in, vahchoi dia lomtah ahi.
2 Господь Єрусалима будує, збирає вигна́нців Ізраїлевих.
Yahweh Pakai in Jerusalem aki ledohsah in, amangtasa Israelte ahin lepui kit in ahi.
3 Він зламаносе́рдих лікує, і їхні рани болю́чі обв'я́зує,
Aman lungthimna jong aboldam in, amaha jeng-u jong adamsah'in ahi.
4 вирахо́вує Він число зо́рям, і кожній із них дає йме́ння.
Aman ahsi ho asim toh in, amin cheh'in akouvin ahi.
5 Великий Господь наш, та дужий на силі, Його мудрости міри нема!
I-Yahweh Pakaiju hi iti loupi hitam! Athaneina hi akhonna gei ahi! Athil hetthem theina jong mihem hetphah hoi ahipoi.
6 Господь підіймає слухня́них, безбожних понижує аж до землі.
Yahweh Pakai in mikineosah ho adomsang'in, ahin miphalouho vang toltoh alhobeh'in ahi.
7 Дайте відповідь Господу нашому вдячною піснею, заграйте для нашого Бога на гу́слах:
Yahweh Pakai thangvahna la sauvin, semjangto thon Elohim Pathen vahchoila sauvin.
8 Він хмарами небо вкриває, пригото́влює дощ для землі, обро́щує гори травою,
Aman vanho meilom'in akhun, leiset'a go ajuh lhahsah in, chule molchunga hampa louhing akedohsah'in ahi.
9 худобі дає її корм, вороня́там — чого вони кличуть!
Aman gamsa ho neh ding apen chule va-ah nou ho apenteng aneh diu apejin ahi.
10 Не в силі коня уподо́ба Його, і не в чле́нах люди́ни Його закоха́ння, —
Aman sakol thahatna leh mihem thahatna'a akison-jiu akipapi poi.
11 Госпо́дь любить тих, хто боїться Його, хто наді́ю склада́є на милість Його!
Yahweh Pakai chu Ama ging jing hole ami ngailutna longlou chunga kinepna neiho akipa pin ahi.
12 Хвали Господа, Єрусалиме, прославляй Свого Бога, Сіоне,
Vo Jerusalem, Yahweh Pakai loupina vahchoijun! O Zion, na Pathen Elohim vahchoijun.
13 бо зміцняє Він за́суви брам твоїх, синів твоїх благословляє в тобі,
Ajeh chu Aman nakelkot jol ho alhousah in, chule nakul sunga nachate phatthei aboh in ahi.
14 чинить мир у границі твоїй, годує тебе пшеницею щирою,
Aman nagamgi tin-uva chamna alensah in, chule nagilkel nauvah an twitah'in navah uvin ahi.
15 посилає на землю нака́за Свого, — дуже швидко летить Його Слово!
Vannoi leiset chunga thu-apeh teng jongleh aman gang in ahi.
16 Дає сніг, немов во́вну, розпоро́шує па́морозь, буцім то по́рох,
Aman buhbang jeng jong samul abahsah jin, chule dai-kai jong vutvam kithejal abahsah jin ahi.
17 Він кидає лід Свій, немов ті кришки́, — і перед морозом Його хто усто́їть?
Gel-chang jong song kisunglha abahsah jin, adapsah teng jong ama-anga ding jou ding koiham?
18 Та Він пошле́ Своє слово, — та й розто́пить його, Своїм вітром повіє, — вода потече!
Chujouteng Aman thu apen ahileh ajunlha gamji tan, Aman hui chu asol'in ahileh buhbangho chu twijin alongji tai.
19 Своє слово звіщає Він Якову, постано́ви Свої та Свої правосуддя — Ізраїлю:
Aman Jacob henga thu aseipeh in, Israel kom'a a Dan thupeh hole athuhil hochu ahilchen in ahi.
20 для жодного люду Він так не зробив, — той не знають вони правосуддя Його! Алілуя!
Hitobang hi namdang ho jah'a aseipeh pon, amahon athuhil jong ahepouvin ahi. Yahweh Pakai vahchoijin umhen!