< Псалми 146 >

1 Алілуя!
Praise Yahweh praise O self my Yahweh.
2 хвалитиму Господа, поки живу́, співатиму Богу моє́му, аж поки існую!
I will praise Yahweh in life my I will sing praises to God my in duration my.
3 Не наді́йтесь на князів, на лю́дського сина, бо в ньому спасі́ння нема:
May not you trust in noble [people] in a child of humankind - whom not [belongs] to him deliverance.
4 вийде дух його — і він до своєї землі поверта́ється, — того дня його за́думи гинуть!
It will go out breath his he will return to earth his on the day that they have perished plans his.
5 Блаженний, кому́ його поміч — Бог Яковів, що надія його — на Господа, Бога його́,
How blessed! [is one] whom [the] God of Jacob [is] help his hope his [is] on Yahweh God his.
6 що небо та землю вчинив, море й усе, що є в них, що правди пильнує навіки,
[who] made - Heaven and earth the sea and all that [is] in them who keeps faithfulness for ever.
7 правосу́ддя вчиняє покри́вдженим, що хліба голодним дає! Госпо́дь в'язнів розв'язує,
[who] does Justice - for the oppressed [who] gives food to the hungry [people] Yahweh [is] setting free prisoners.
8 Господь очі сліпим відкриває, Господь випросто́вує зі́гнутих, Господь милує праведних!
Yahweh - [is] opening blind [people] Yahweh [is] raising up [those who] are bent down Yahweh [is] loving righteous [people].
9 Господь обороняє прихо́дьків, сироту́ та вдови́цю підтримує, а дорогу безбожних викри́влює!
Yahweh - [is] watching over sojourners [the] fatherless and widow[s] he helps up and [the] way of wicked [people] he makes crooked.
10 Хай царю́є навіки Господь, Бог твій, Сіоне, із роду у рід! Алілу́я!
He will reign Yahweh - for ever God your O Zion to a generation and a generation praise Yahweh.

< Псалми 146 >